เนื้อเพลง Rock The Bells คำอ่านไทย LL Cool J

L.L. Cool J. is hard as hell
( แอล แอล คูล เจ อีส ฮาร์ด แอส เฮ็ลล)
Battle anybody I don’t care who you tell
(แบ๊ทเทิ้ล เอนอิบอดิ ไอ ด้อนท์ แคร์ ฮู ยู เทลล)
I excel, they all fail
(ไอ เอ็คเซล , เด ออล เฟล)
I’m gonna crack shells, Double-L must rock the bells
(แอม กอนนะ แคร๊ค เชลล์ , ดั๊บเบิ้ล แอล มัสท์ ร๊อค เดอะ เบลล์)

You’ve been waitin’ and debatin’ for oh so long
(ยู๊ฟ บีน เว๊ทดิน แอนด์ ดีเบดิน ฟอร์ โอ โซ ลอง)
Just starvin’ like Marvin for a Cool J. song
(จั๊สท starvin ไล๊ค มาร์วิน ฟอร์ รา คูล เจ ซ็อง)
If you cried and thought I died, you definitely was wrong
(อิ๊ฟ ยู คราย แอนด์ ธอท ไอ ดาย , ยู เดฟอินิทลิ วอส รอง)
It took a thought, plus I brought Cut Creator along
(อิท ทุค กา ธอท , พลัส ซาย บรอท คัท คริเอเทอะ อะลอง)
Evened up with E-Love down with the Cool J. force
(อี๊เฝ่น อั๊พ วิธ อี ลัฝ เดาน วิธ เดอะ คูล เจ ฟอร์ซ)
Symbolizin’ in the rhymin’ for the record of course
(Symbolizin อิน เดอะ ไรม์มิน ฟอร์ เดอะ เร๊คขอร์ด อ็อฝ คอร์ส)
I’m a tower full of power with rain and hail
(แอม มา เท๊าเว่อร์ ฟูล อ็อฝ พ๊าวเว่อร์ วิธ เรน แอนด์ เฮล)
Cut Creator scratch the record with his fingernail
(คัท คริเอเทอะ สแครทช เดอะ เร๊คขอร์ด วิธ ฮิส fingernail)
Rock the bells
(ร๊อค เดอะ เบลล์)

The king of crowd rockers finally is back
(เดอะ คิง อ็อฝ คราวดํ รอคเคอะ ไฟแน็ลลิ อีส แบ็ค)
My voice is your choice as the hottest wax
(มาย ว๊อยซ์ อีส ยุร ช๊อยซํ แอส เดอะ ฮอทเดว แว๊กซ)
True as a wizard, just a blizzard, I ain’t taken no crap
(ทรู แอส ซา วิซ๊าร์ด , จั๊สท ดา บลีสเสิด , ไอ เอน เทคเอ็น โน แครพ)
I’m rhymin’ and designin’ with your girl in my lap
(แอม ไรม์มิน แอนด์ designin วิธ ยุร เกิร์ล อิน มาย แหล๊พ)
The bass is kickin’ always stickin’ cause you like it that way
(เดอะ แบ็ซ ซิส คิคคิน ออลเว สตริคกิน ค๊อส ยู ไล๊ค อิท แดท เวย์)
You take a step because it’s def and plus it’s by Cool J.
(ยู เท้ค เก สเท็พ บิคอส อิทซ เดฟ แอนด์ พลัส อิทซ บาย คูล เจ)
Cut Creator on the fader, my right-hand man
(คัท คริเอเทอะ ออน เดอะ ฟาเดอร์ , มาย ไร๊ท แฮนด์ แมน)
We rock the bells so very well cause that’s the name of this jam
(วี ร๊อค เดอะ เบลล์ โซ เฝ๊รี่ เวลล ค๊อส แด้ท เดอะ เนม อ็อฝ ดิส แจม)
Rock the bells
(ร๊อค เดอะ เบลล์)

Some girl’s will like this jam and some girls won’t
(ซัม เกิร์ล วิล ไล๊ค ดิส แจม แอนด์ ซัม เกิร์ล ว็อนท)
Cause I make a lot of money and your boyfriend don’t
(ค๊อส ไอ เม้ค เก ล็อท อ็อฝ มั๊นนี่ แอนด์ ยุร บอยเฟรน ด้อนท์)
L.L. went to hell, gonna rock the bells
(แอล แอล เว็นท ทู เฮ็ลล , กอนนะ ร๊อค เดอะ เบลล์)
All you washed up rappers wanna do this well
(ออล ยู ว๊อช อั๊พ แรพเพอ วอนนา ดู ดิส เวลล)
Rock the bells
(ร๊อค เดอะ เบลล์)

Now I’m world-wide known, whether you like it or not
(นาว แอม เวิลด ไวด์ โนน , ฮเวทเออะ ยู ไล๊ค อิท ออ น็อท)
My one man band is Cut Creator a.k.a. Philpot
(มาย วัน แมน แบนด์ อีส คัท คริเอเทอะ รา เค กา Philpot)
He’ll never skip it, only rip it when he’s on the fader
(เฮ็ลล เน๊เฝ่อร์ สคิพ อิท , โอ๊นลี่ ริพ อิท เว็น อีส ออน เดอะ ฟาเดอร์)
What’s my d.j.’s name, Cut Creator
(ว๊อท มาย ดี เจ เอส เนม , คัท คริเอเทอะ)
Now you know the episode who’s on the wheels
(นาว ยู โนว์ ดิ เอพอิดซด ฮู ออน เดอะ วีล)
He’ll drive the cross fader like a cut mobile
(เฮ็ลล ไดร๊ฝ เดอะ ครอสสํ ฟาเดอร์ ไล๊ค เก คัท โม๊บายล์)
So precise with a slice that you know he’s greater
(โซ พรีไซ๊ส วิธ อะ สไล๊ซ แดท ยู โนว์ อีส กเรทเออะ)
What’s my d.j.’s name, Cut Creator
(ว๊อท มาย ดี เจ เอส เนม , คัท คริเอเทอะ)
Now you know, what do you know, Earl roles the weed
(นาว ยู โนว์ , ว๊อท ดู ยู โนว์ , เอิล โรล เดอะ วี)
I go to the store and get Old Gold
(ไอ โก ทู เดอะ สโทร์ แอนด์ เก็ท โอลด์ โกลด์)
So all you crabby lookin’ nappy headed girls get back
(โซ ออล ยู คแรบบิ ลุคกิน แนพพิ เฮด เกิร์ล เก็ท แบ็ค)
Cause there’s a ten to one chance that you might get smacked
(ค๊อส แดร์ ซา เท็น ทู วัน แช้นซํ แดท ยู ไมท เก็ท ซแม็ค)
Rock the bells
(ร๊อค เดอะ เบลล์)

The bells are circulatin’ the blood in your veins
(เดอะ เบลล์ แซร์ circulatin เดอะ บลัด อิน ยุร เฝน)
Why are girlies on the tip, L.L.’s your name
(วาย อาร์ เกิลอิ ออน เดอะ ทิพ , แอล แอล เอส ยุร เนม)
Cut Creator’s good, Cool J. is good-good
(คัท คริเอเทอะ กู๊ด , คูล เจ อีส กู๊ด กู๊ด)
You bring the wood pecker, I’ll bring the wood
(ยู บริง เดอะ วู๊ด pecker , อิลล บริง เดอะ วู๊ด)
The bells are wippin’ and rippin’ at your body and soul
(เดอะ เบลล์ แซร์ wippin แอนด์ ริพปิน แอ็ท ยุร บ๊อดี้ แอนด์ โซล)
Why do you like Cool J., we like rock and roll
(วาย ดู ยู ไล๊ค คูล เจ , วี ไล๊ค ร๊อค แอนด์ โรลล)
Cause it ain’t the glory days with Bruce Springsteen
(ค๊อส อิท เอน เดอะ กล๊อรี่ เดย์ วิธ บรูซ Springsteen)
I’m not a virgin so I know I’ll make Madonna scream
(แอม น็อท ดา เฝ๊อร์จิ้น โซ ไอ โนว์ อิลล เม้ค มาดอนน่า สครีม)
You hated Michael and Prince all the way, ever sense
(ยู แฮ็ท ไมเล แอนด์ พริ๊นซ์ ออล เดอะ เวย์ , เอ๊เฝ่อร์ เซ้นส)
If their beats were made of meat, then they would have to be mince
(อิ๊ฟ แดร์ บีท เวอ เมด อ็อฝ มี๊ท , เด็น เด เวิด แฮ็ฝ ทู บี มินซ)
Rock the bells
(ร๊อค เดอะ เบลล์)

So listen to the lines of rhyme, I rhyme on time
(โซ ลิ๊สซึ่น ทู เดอะ ไลน์ อ็อฝ ไรม , ไอ ไรม ออน ไทม์)
He’ll cut the record in a second, make your d.j. look blind
(เฮ็ลล คัท เดอะ เร๊คขอร์ด อิน อะ เซ๊คคั่น , เม้ค ยุร ดี เจ ลุ๊ค ไบลนฺดฺ)
So all you jerry-curl s*ckers wearin’ high-heel boots
(โซ ออล ยู เจริ เคิล เอส *ckers เวียริน ไฮฮ ฮีล บู๊ท)
Like ballerinas, what I mean is you’re a fruit-loop troop
(ไล๊ค แบลเละรีนะ , ว๊อท ไอ มีน อีส ยัวร์ อะ ฟรุ๊ท ลูพ ทรู๊พ)
All you gonna-be[s], wanna-be[s], when will you learn
(ออล ยู กอนนะ บี [ เอส ] , วอนนา บี [ เอส ] , เว็น วิล ยู เลิร์น)
Wanna be like Cool J., you gotta wait your turn
(วอนนา บี ไล๊ค คูล เจ , ยู กอททะ เว้ท ยุร เทิร์น)
Some s*ckers don’t like me, but I’m not concerned
(ซัม เอส *ckers ด้อนท์ ไล๊ค มี , บั๊ท แอม น็อท คอนเซิร์น)
Six-g [s] for twenty minutes is the pay I earn
(ซิกซ์ จี [ เอส ] ฟอร์ ทเว้นที่ มิ๊หนิท ซิส เดอะ เพย์ ไอ เอิร์น)
I’m growin’ and glowin’ like a forest blaze
(แอม โกรวิน แอนด์ โกววิน ไล๊ค เก ฟ๊อเรสท เบลซ)
Do you like Michael Jackson, we like Cool J.
(ดู ยู ไล๊ค ไมเล แจคสัน , วี ไล๊ค คูล เจ)
That’s right, I’m on the mic with the help of the bells
(แด้ท ไร๊ท , แอม ออน เดอะ ไมคะ วิธ เดอะ เฮ้ลพ อ็อฝ เดอะ เบลล์)
There’s no delayin’ what I’m sayin’ as I’m rockin’ you well
(แดร์ โน ดีเลย์อิน ว๊อท แอม เซย์อิน แอส แอม รอคกิน ยู เวลล)
Rock the bells
(ร๊อค เดอะ เบลล์)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Rock The Bells คำอ่านไทย LL Cool J

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น