เนื้อเพลง When You Dream คำอ่านไทย Barenaked Ladies

With life just begun, my sleeping new son
( วิธ ไล๊ฟ จั๊สท บิกัน , มาย ซลีพพิง นิว ซัน)
has eyes that roll back in his head
(แฮ็ส อาย แดท โรลล แบ็ค อิน ฮิส เฮด)
They flutter and dart, he slows down his heart
(เด ฟลัทเทอะ แอนด์ ดาท , ฮี สโลว์ เดาน ฮิส ฮาร์ท)
and pictures a world past his bed
(แอนด์ พิ๊คเจ้อร์ ซา เวิลด พาสท์ ฮิส เบ๊ด)
It’s hard to believe
(อิทซ ฮาร์ด ทู บีลี๊ฝ)
As I watch you breathe
(แอส ซาย ว๊อทช ยู บรีฑ)
Your mind drifts and weaves
(ยุร ไมนด์ ดริฟท์ แซน วีฝ)

When you dream,
(เว็น ยู ดรีม ,)
what do you dream about?
(ว๊อท ดู ยู ดรีม อะเบ๊าท)
When you dream,
(เว็น ยู ดรีม ,)
what do you dream about?
(ว๊อท ดู ยู ดรีม อะเบ๊าท)
Do you dream about
(ดู ยู ดรีม อะเบ๊าท)
music or mathematics
(มิ๊วสิค ออ แมธิแมทอิคซ)
or planets too far for the eye?
(ออ แพล๊เหน็ท ทู ฟาร์ ฟอร์ ดิ อาย)
Do you dream about
(ดู ยู ดรีม อะเบ๊าท)
Jesus or quantum mechanics
(จีสัซ ออ ควอนทัม เม๊คาหนิค)
or angels who sing lullabies?
(ออ แอ๊งเจล ฮู ซิง ลัลลาบายสฺ)

His fontanelle pulses with lives that he’s lived
(ฮิส fontanelle พั๊ลส์ วิธ ไล้ฝ แดท อีส ไล้ฝ)
With memories he’ll learn to ignore
(วิธ เมรโมรี เฮ็ลล เลิร์น ทู อิกโน)
And when it is closed, he already knows
(แอนด์ เว็น หนิด อีส โคลส , ฮี ออลเร๊ดี้ โนว์)
he’s forgotten all he knew before
(อีส ฟอร์กอทเดน ออล ฮี นยู บีฟอร์)
But when sleep sets in
(บั๊ท เว็น สลี๊พ เซ็ท ซิน)
history begins
(ฮิสทรี่ บีกิน)
But the future will win
(บั๊ท เดอะ ฟิ๊วเช่อร์ วิล วิน)

When you dream,
(เว็น ยู ดรีม ,)
what do you dream about?
(ว๊อท ดู ยู ดรีม อะเบ๊าท)
When you dream,
(เว็น ยู ดรีม ,)
what do you dream about?
(ว๊อท ดู ยู ดรีม อะเบ๊าท)
Are they colour or black and white,
(อาร์ เด คัลเออะ ออ แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท ,)
Yiddish or English
(ยีดดิฌ ออ อีงกลิฌ)
or languages not yet conceived?
(ออ แล๊งเควจ น็อท เย๊ท ค็อนซีฝ)
Are they silent or boisterous?
(อาร์ เด ไซ๊เล่นท ออ บอยซทรัซ)
Do you hear noises just
(ดู ยู เฮียร น๊อยส จั๊สท)
loud enough to be perceived?
(เลาด อีน๊าฟ ทู บี เพอะซีฝ)
Do you hear Del Shannon’s ” Runaway ” playing
(ดู ยู เฮียร Del Shannons ” รันนาเวย์ ” พเลนิ่ง)
on transistor radio waves?
(ออน ทแร็นสีซเทอะ เร๊ดิโอ เว๊ฝ)
With so little experience,
(วิธ โซ ลิ๊ทเทิ่ล เอ็กซพี๊เหรียนซํ ,)
your mind not yet cognizant
(ยุร ไมนด์ น็อท เย๊ท คอกนิแส็นท)
Are you wise beyond your few days?
(อาร์ ยู ไว๊ส บียอนด์ ยุร ฟิว เดย์)
When you dream,
(เว็น ยู ดรีม ,)
what do you dream about?
(ว๊อท ดู ยู ดรีม อะเบ๊าท)
When you dream,
(เว็น ยู ดรีม ,)
what do you dream about?
(ว๊อท ดู ยู ดรีม อะเบ๊าท)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง When You Dream คำอ่านไทย Barenaked Ladies

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น