เนื้อเพลง Mona Lisa คำอ่านไทย Wyclef Jean

[Introduction]
( [ อีนทโระดัคฌัน ])
Yo Mona Lisa, could I get a date on Friday and if your busy, I
(โย โมนา ลีซา , เคิด ดาย เก็ท ดา เดท ออน ฟไรดิ แอนด์ อิ๊ฟ ยุร บี๊ซี่ , ไอ)
wouldn’t mind taking Saturday.
(วูดดึ่น ไมนด์ เทคอิง แซทเออะดิ)

[Wyclef Talking]
([ วายเครฟ ทอคอิง ])
Right about now, if you are in your jeep. Please turn up your radio.
(ไร๊ท อะเบ๊าท นาว , อิ๊ฟ ยู อาร์ อิน ยุร จีพ พลีซ เทิร์น อั๊พ ยุร เร๊ดิโอ)
If you don’t have a Jeep, and you have a little hooptie I still want
(อิ๊ฟ ยู ด้อนท์ แฮ็ฝ อะ จีพ , แอนด์ ยู แฮ็ฝ อะ ลิ๊ทเทิ่ล hooptie ไอ สทิลล ว้อนท)
you to crank up your volume.
(ยู ทู คแร็งค อั๊พ ยุร โฝ๊ลุ่ม)
We want all the ladies to sit back, relax, let your hair out.
(วี ว้อนท ดอร์ เดอะ เลดิส ทู ซิท แบ็ค , รีแหล๊ก , เล็ท ยุร แฮร์ เอ๊าท)
Wyclef presents the Neville Brothers in the house tonight.
(วายเครฟ เพร๊สเซ่นท เดอะ Neville บร๊าเท่อรํ ซิน เดอะ เฮ้าส ทูไน๊ท)

[Neville’s Singing]
([ Nevilles ซิงกิง ])
I know a girl, she ruled my world.
(ไอ โนว์ อะ เกิร์ล , ชี รูล มาย เวิลด)
Whatever I need, she supplied.
(ฮว็อทเอฝเออะ ไอ นี๊ด , ชี ซั๊พพลาย)
Living in paradise.
(ลีฝอิง อิน พาราได๊ซ)
She ruled my heart, till death do we part.
(ชี รูล มาย ฮาร์ท , ทิลล์ เด้ท ดู วี พาร์ท)
[Her love was like esctasy]
([ เฮอ ลัฝ วอส ไล๊ค esctasy ])

[Chorus]
([ ค๊อรัส ])
Atleast thats how I thought it would be.
(Atleast แด้ท ฮาว ไอ ธอท ดิธ เวิด บี)
[So Neville brothers what you telling me]
([ โซ Neville บร๊าเท่อรํ ว๊อท ยู เทลลิง มี ])
Atleast that how I thought it would be
(Atleast แดท ฮาว ไอ ธอท ดิธ เวิด บี)
[One question, what was her name]
([ วัน เคว๊สชั่น , ว๊อท วอส เฮอ เนม ])
Mona Lisa, you called my name.
(โมนา ลีซา , ยู คอลลํ มาย เนม)
Laid it apart but I did not respond
(เลด ดิท อะพาร์ท บั๊ท ไอ ดิด น็อท เรสพอนด์)
And you ask me what I am thinking of
(แอนด์ ยู อาสคฺ มี ว๊อท ไอ แอ็ม ติ้งกิง อ็อฝ)
In the morning I’ll be gone, no more loving after dawn.
(อิน เดอะ ม๊อร์นิ่ง อิลล บี กอน , โน โม ลัฝอิง แอ๊ฟเท่อร ดอว์น)
No longer we can share the love that was never there.
(โน ลองเงอ วี แคน แชร์ เดอะ ลัฝ แดท วอส เน๊เฝ่อร์ แดร์)
When the moon has lost its light.
(เว็น เดอะ มูน แฮ็ส ล็อซท อิทซ ไล๊ท)
And the stars no longer bright
(แอนด์ เดอะ สทาร์ โน ลองเงอ ไบร๊ท)
And no longer can we share, the love that was never there.
(แอนด์ โน ลองเงอ แคน วี แชร์ , เดอะ ลัฝ แดท วอส เน๊เฝ่อร์ แดร์)
[Ain’t no need to cry girl. Its gonna be alright]
([ เอน โน นี๊ด ทู คราย เกิร์ล อิทซ กอนนะ บี ออลไร๊ท ])

Girl don’t you cry.
(เกิร์ล ด้อนท์ ยู คราย)
[Girl don’t you cry]
([ เกิร์ล ด้อนท์ ยู คราย ])
Please dry your eyes
(พลีซ ดราย ยุร อาย)
All you ever been was faithful in my life.
(ออล ยู เอ๊เฝ่อร์ บีน วอส เฟธฟุล อิน มาย ไล๊ฟ)
So I apologize
(โซ ไอ อะพอลโอะไจส)
I hope the future brings us back together.
(ไอ โฮพ เดอะ ฟิ๊วเช่อร์ บริง อัซ แบ็ค ทูเก๊ทเธ่อร์)
Atleast that’s how I thought it would be.
(Atleast แด้ท ฮาว ไอ ธอท ดิธ เวิด บี)
Atleast that’s how I thought it would be.
(Atleast แด้ท ฮาว ไอ ธอท ดิธ เวิด บี)
[Yo, neville brothers. What was her name]
([ โย , neville บร๊าเท่อรํ ว๊อท วอส เฮอ เนม ])

[Repeat Chorus]
([ รีพี๊ท ค๊อรัส ])

[Wyclef speaking]
([ วายเครฟ ซพีคอิง ])
Right about now if you are in dance, I want you to hold your girl
(ไร๊ท อะเบ๊าท นาว อิ๊ฟ ยู อาร์ อิน แด๊นซ์ , ไอ ว้อนท ยู ทู โฮลด์ ยุร เกิร์ล)
real tight. We got the neville brothers in the house tonight. Along
(เรียล ไท๊ท วี ก็อท เดอะ neville บร๊าเท่อรํ ซิน เดอะ เฮ้าส ทูไน๊ท อะลอง)
side Wyclef, you know how we do it. I want to apologize to you. I
(ไซด์ วายเครฟ , ยู โนว์ ฮาว วี ดู อิท ไอ ว้อนท ทู อะพอลโอะไจส ทู ยู ไอ)
never wrote a love song. This is my first one.
(เน๊เฝ่อร์ โรท อะ ลัฝ ซ็อง ดิส ซิส มาย เฟิร์สท วัน)

[feat. Neville Brothers]
([ ฟีท Neville บร๊าเท่อรํ ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Mona Lisa คำอ่านไทย Wyclef Jean

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น