เนื้อเพลง Be The Rain คำอ่านไทย Neil Young

Save the planet for another day
( เซฝ เดอะ แพล๊เหน็ท ฟอร์ อะน๊าเทร่อร์ เดย์)

Attention shoppers.
(แอ็ทเทนฌัน shoppers)

Buy with a conscience and save.
(บาย วิธ อะ คอนเฌ็นซ แอนด์ เซฝ)

Save the planet for another day
(เซฝ เดอะ แพล๊เหน็ท ฟอร์ อะน๊าเทร่อร์ เดย์)

Save Alaska!
(เซฝ Alaska !)

Let the caribou stay.
(เล็ท เดอะ แคริบู สเทย์)

Don’t care what the governments say
(ด้อนท์ แคร์ ว๊อท เดอะ กัฝเอินเม็นท เซย์)

They’re all bought
(เดรว ออล บอท)

and paid for anyway.
(แอนด์ เพลด ฟอร์ เอนอิเว)

Save the planet for another day
(เซฝ เดอะ แพล๊เหน็ท ฟอร์ อะน๊าเทร่อร์ เดย์)

Hey Big Oil!
(เฮ บิ๊ก ออยล์ !)

What do you say?
(ว๊อท ดู ยู เซย์)

We were runnin’ through the night
(วี เวอ รูนนิน ทรู เดอะ ไน๊ท)

Never knowin’ if we would see the light
(เน๊เฝ่อร์ โนว์อิน อิ๊ฟ วี เวิด ซี เดอะ ไล๊ท)

Paranoid schizophrenic visions
(พารานอย สกิตโซเฟอนิก ฝิ๊ชั่น)

Livin in fear of the wrong decisions
(ลีฝอิน อิน เฟียร์ อ็อฝ เดอะ รอง ดีซิ๊ชั่น)

We got to wake up
(วี ก็อท ทู เว้ค อั๊พ)

We got to keep goin’
(วี ก็อท ทู คี๊พ โกอิน)

If they follow us
(อิ๊ฟ เด ฟ๊อลโล่ว อัซ)

There’s no way of knowin’
(แดร์ โน เวย์ อ็อฝ โนว์อิน)

We got a job to do
(วี ก็อท ดา จ๊อบ ทู ดู)

We got to save Mother Earth
(วี ก็อท ทู เซฝ ม๊าเธ่อร์ เอิร์ทร)

Be the ocean when it meets the sky
(บี ดิ โอ๊เชี่ยน เว็น หนิด มี๊ท เดอะ สกาย)

You can make a difference.
(ยู แคน เม้ค เก ดิ๊ฟเฟอเร้นซ์)

If you really try.
(อิ๊ฟ ยู ริแอ็ลลิ ธราย)

Be the magic in the Northern lights
(บี เดอะ แม๊จิค อิน เดอะ นอเฑิน ไล๊ท)

Six Days…
(ซิกซ์ เดย์)

Six nights.
(ซิกซ์ ไน๊ท)

Be the river as it rolls along
(บี เดอะ ริ๊เฝ่อร์ แอส ซิท โรลล อะลอง)

It has three-eyed fish.
(อิท แฮ็ส ทรี อาย ฟิช)

And it’s smellin’ strong.
(แอนด์ อิทซ สเมลลิน สทรอง)

Be the rain you remember fallin’
(บี เดอะ เรน ยู รีเม๊มเบ่อร์ แฟลลิน)

Be the rain.
(บี เดอะ เรน)

Be the rain.
(บี เดอะ เรน)

Yeah, rain was fallin’ and we’re soakin’ wet
(เย่ , เรน วอส แฟลลิน แอนด์ เวีย soakin เว๊ท)

Hail is beatin’ down on our heads
(เฮล อีส บีดิน เดาน ออน เอ๊า เฮด)

The wind is blowin’ through our hair
(เดอะ วินด อีส โบลวิน ทรู เอ๊า แฮร์)

Faces frozen in the frigid air
(เฟซ โฟ๊เซน อิน เดอะ ฟรีจอิด แอร์)

We got to get there
(วี ก็อท ทู เก็ท แดร์)

Alaska
(Alaska)

We got to be there
(วี ก็อท ทู บี แดร์)

Before the big machines
(บีฟอร์ เดอะ บิ๊ก แมชชีน)

We got a job to do
(วี ก็อท ดา จ๊อบ ทู ดู)

We got to save Mother Earth
(วี ก็อท ทู เซฝ ม๊าเธ่อร์ เอิร์ทร)

Dream the hunter on the western plain
(ดรีม เดอะ ฮันเทอะ ออน เดอะ เวซเทิน เพลน)

The birds are all gone.
(เดอะ เบิร์ด แซร์ ออล กอน)

Where did they go?
(แวร์ ดิด เด โก)

Dream the fisherman in his boat
(ดรีม เดอะ ฟิชเฌอะแมน อิน ฮิส โบ๊ท)

He’s comin’ home empty.
(อีส คัมอิน โฮม เอ๊มพที่)

He’s barely afloat.
(อีส แบลิ อัฟโลท)

Dream the logger in the great northwest
(ดรีม เดอะ ลอกเกอะ อิน เดอะ เกรท northwest)

They’re runnin’ out of trees.
(เดรว รูนนิน เอ๊าท อ็อฝ ทรี)

They got to give it a rest.
(เด ก็อท ทู กี๊ฝ อิท ดา เรสท)

[There’s no other way to cut it]
([ แดร์ โน อ๊อเธ่อร์ เวย์ ทู คัท ดิธ ])

Dream the farmer in the old heartland
(ดรีม เดอะ ฟาเมอะ อิน ดิ โอลด์ heartland)

Corporate greed and chemicals
(คอโพะริท กรี๊ด แอนด์ เคมอิแค็ล)

are killin’ the land.
(อาร์ คิลลิน เดอะ แลนด์)

Next mornin’ Sun was up at dawn
(เน๊กซท มอร์นิน ซัน วอส อั๊พ แอ็ท ดอว์น)

She looked around and Earth was gone
(ชี ลุ๊ค อะราวนฺดฺ แอนด์ เอิร์ทร วอส กอน)

Dark visions he had last night
(ด๊าร์ค ฝิ๊ชั่น ฮี แฮ็ด ล๊าสท ไน๊ท)

He needed peace, he needed light.
(ฮี นี๊ด พี๊ซ , ฮี นี๊ด ไล๊ท)

He heard the rumble and
(ฮี เฮิด เดอะ รัมเบิล แอนด์)

He saw the big machines
(ฮี ซอว์ เดอะ บิ๊ก แมชชีน)

The green army rose
(เดอะ กรีน อามิ โรส)

It was a bad dream
(อิท วอส ซา แบ้ด ดรีม)

He had a job to do
(ฮี แฮ็ด อะ จ๊อบ ทู ดู)

He had to save Mother Earth
(ฮี แฮ็ด ทู เซฝ ม๊าเธ่อร์ เอิร์ทร)

Be the ocean when it meets the sky
(บี ดิ โอ๊เชี่ยน เว็น หนิด มี๊ท เดอะ สกาย)

Greek freighters are dumping
(Greek ฟเรทเออะ แซร์ ดัมปิง)

crap somewhere right now.
(แครพ ซัมแวร์ ไร๊ท นาว)

Be the magic in the northern lights
(บี เดอะ แม๊จิค อิน เดอะ นอเฑิน ไล๊ท)

[The ice is melting!]
([ ดิ ไอ๊ซ์ อีส เมลทิง ! ])

Be the river as it rolls along
(บี เดอะ ริ๊เฝ่อร์ แอส ซิท โรลล อะลอง)

Toxic waste dumpin’
(ทอคซิค เวซท dumpin)

from corporate farms.
(ฟรอม คอโพะริท ฟาร์ม)

Be the rain you remember fallin’
(บี เดอะ เรน ยู รีเม๊มเบ่อร์ แฟลลิน)

Be the rain.
(บี เดอะ เรน)

Be the rain.
(บี เดอะ เรน)

Save the Planet for another day
(เซฝ เดอะ แพล๊เหน็ท ฟอร์ อะน๊าเทร่อร์ เดย์)

Be the rain.
(บี เดอะ เรน)

Be the rain.
(บี เดอะ เรน)

Be the river as it rolls along
(บี เดอะ ริ๊เฝ่อร์ แอส ซิท โรลล อะลอง)

Be the rain.
(บี เดอะ เรน)

Be the rain.
(บี เดอะ เรน)

Be the rain, be the rain
(บี เดอะ เรน , บี เดอะ เรน)

The Latest from Neil Young
(เดอะ เลทเอ็ซท ฟรอม นิวอฺ ยัง)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Be The Rain คำอ่านไทย Neil Young

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น