เนื้อเพลง Cherry Bomb คำอ่านไทย John Mellencamp

Well I lived on the outskirts of town
( เวลล ไอ ไล้ฝ ออน ดิ เอาทซเคิท อ็อฝ ทาวน์)
In an eight room farmhouse, baby
(อิน แอน เอท รูม farmhouse , เบ๊บี้)
When my brothers and friends were around
(เว็น มาย บร๊าเท่อรํ แซน เฟรน เวอ อะราวนฺดฺ)
There was always somethin doin
(แดร์ วอส ออลเว ซัมติน โดย)
had me a couple of real nice girlfriends
(แฮ็ด มี อะ คั๊พเพิ่ล อ็อฝ เรียล ไน๊ซ์ เกลิลเฟรน)
Stopped by to see me every once in a while
(สต๊อปพฺ บาย ทู ซี มี เอ๊เฝอร์รี่ วั๊นซ อิน อะ ไวล์)
When I think back about those days
(เว็น นาย ทริ๊งค แบ็ค อะเบ๊าท โฑส เดย์)
All I can do is sit and smile
(ออล ไอ แคน ดู อีส ซิท แอนด์ สไมล์)

Chorus:
(ค๊อรัส :)
Thats when sport was a sport
(แด้ท เว็น สพอร์ท วอส ซา สพอร์ท)
And groovin was groovin
(แอนด์ กรูฝวิน วอส กรูฝวิน)
and dancin meant everything
(แอนด์ แดนซิน เม็นท เอ๊วี่ติง)
We were young and we were improvin
(วี เวอ ยัง แอนด์ วี เวอ improvin)
laughtin laughtin with our friends
(laughtin laughtin วิธ เอ๊า เฟรน)
Holding hands meant somethin baby
(โฮลดิง แฮนด์ เม็นท ซัมติน เบ๊บี้)
Outside the club cherry bomb
(เอ๊าทไซ้ด เดอะ คลับ เชริ บอมบฺ)
Where our hearts were really thumpin
(แวร์ เอ๊า ฮาร์ท เวอ ริแอ็ลลิ ทรัมพิน)
say yeah yeah yeah
(เซย์ เย่ เย่ เย่)
Say yeah yeah yeah
(เซย์ เย่ เย่ เย่)

The winter days they last forever
(เดอะ วิ๊นเท่อร์ เดย์ เด ล๊าสท ฟอเร๊เฝ่อร)
And the weekends went by so quick
(แอนด์ เดอะ วี๊คเกน เว็นท บาย โซ ควิค)
We ridin around this little country town
(วี ริดอิน อะราวนฺดฺ ดิส ลิ๊ทเทิ่ล คั๊นทรี่ ทาวน์)
We were goin nuts, girl, out in the stick
(วี เวอ โกอิน นัท , เกิร์ล , เอ๊าท อิน เดอะ สทิ๊ค)
One night me with my big mouth
(วัน ไน๊ท มี วิธ มาย บิ๊ก เม๊าธ)
A couple guys had to put me in my place
(อะ คั๊พเพิ่ล กาย แฮ็ด ทู พุท มี อิน มาย เพลส)
When I see those guys these days
(เว็น นาย ซี โฑส กาย ฑิส เดย์)
We just laugh and say
(วี จั๊สท ล๊าฟ แอนด์ เซย์)
Remember when
(รีเม๊มเบ่อร์ เว็น)

Chorus:
(ค๊อรัส :)
Thats when sport was a sport
(แด้ท เว็น สพอร์ท วอส ซา สพอร์ท)
And groovin was groovin
(แอนด์ กรูฝวิน วอส กรูฝวิน)
and dancin meant everything
(แอนด์ แดนซิน เม็นท เอ๊วี่ติง)
We were young and we were improvin
(วี เวอ ยัง แอนด์ วี เวอ improvin)
laughtin laughtin with our friends
(laughtin laughtin วิธ เอ๊า เฟรน)
Holding hands meant somethin baby
(โฮลดิง แฮนด์ เม็นท ซัมติน เบ๊บี้)
Outside the club cherry bomb
(เอ๊าทไซ้ด เดอะ คลับ เชริ บอมบฺ)
Where our hearts were really thumpin
(แวร์ เอ๊า ฮาร์ท เวอ ริแอ็ลลิ ทรัมพิน)
say yeah yeah yeah
(เซย์ เย่ เย่ เย่)
Say yeah yeah yeah
(เซย์ เย่ เย่ เย่)

Seventeen has turned thirty-five
(เซฝเอ็นทีน แฮ็ส เทิร์น เธอทิ ไฟฝ)
Im surprised that were still livin
(แอม เซอร์ไพร๊ส แดท เวอ สทิลล ลีฝอิน)
if weve done any wrong
(อิ๊ฟ หวีบ ดัน เอ๊นี่ รอง)
I hope that were forgiven
(ไอ โฮพ แดท เวอ เฟาะกีฝเอ็น)
Got a few kids on my own
(ก็อท ดา ฟิว คิด ออน มาย โอว์น)
And some days I still dont know
(แอนด์ ซัม เดย์ ซาย สทิลล ด้อนท์ โนว์)
What to do
(ว๊อท ทู ดู)
I hope that theyre not laughtin too
(ไอ โฮพ แดท เดรว น็อท laughtin ทู)
Loud, when they hear me talkin like this to you
(เลาด , เว็น เด เฮียร มี ทอคกิ่น ไล๊ค ดิส ทู ยู)

Chorus:
(ค๊อรัส :)
Thats when sport was a sport
(แด้ท เว็น สพอร์ท วอส ซา สพอร์ท)
And groovin was groovin
(แอนด์ กรูฝวิน วอส กรูฝวิน)
and dancin meant everything
(แอนด์ แดนซิน เม็นท เอ๊วี่ติง)
We were young and we were improvin
(วี เวอ ยัง แอนด์ วี เวอ improvin)
laughtin laughtin with our friends
(laughtin laughtin วิธ เอ๊า เฟรน)
Holding hands meant so much baby
(โฮลดิง แฮนด์ เม็นท โซ มัช เบ๊บี้)
Outside the club cherry bomb
(เอ๊าทไซ้ด เดอะ คลับ เชริ บอมบฺ)
Where our hearts were really thumpin
(แวร์ เอ๊า ฮาร์ท เวอ ริแอ็ลลิ ทรัมพิน)
say yeah yeah yeah
(เซย์ เย่ เย่ เย่)
Say yeah yeah yeah
(เซย์ เย่ เย่ เย่)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Cherry Bomb คำอ่านไทย John Mellencamp

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น