เนื้อเพลง Amish Paradise คำอ่านไทย Weird Al Yankovic

As I walk through the valley where I harvest my grain
( แอส ซาย ว๊อล์ค ทรู เดอะ แฝ๊เล่ย์ แวร์ ไอ ฮ๊าร์เฝ่สท มาย กเรน)
I take a look at my wife and realize she’s very plain
(ไอ เท้ค เก ลุ๊ค แกท มาย ไว๊ฟ แอนด์ รีแอะไลส ชี เฝ๊รี่ เพลน)
But that’s just perfect for an Amish like me
(บั๊ท แด้ท จั๊สท เพ๊อร์เฟ็คท ฟอร์ แอน Amish ไล๊ค มี)
You know, I shun fancy things like electricity
(ยู โนว์ , ไอ ฌัน แฟ๊นซี ทริง ไล๊ค อิเลคทรีซอิทิ)
At 4:30 in the morning I’m milkin’ cows
(แอ็ท 4 : 30 อิน เดอะ ม๊อร์นิ่ง แอม มิวคิน คาว)
Jebediah feeds the chickens and Jacob plows… fool
(Jebediah ฟีด เดอะ ชีคเค็น แซน เจคับ พเลา ฟูล)
And I’ve been milkin’ and plowin’ so long that
(แอนด์ แอฝ บีน มิวคิน แอนด์ plowin โซ ลอง แดท)
Even Ezekiel thinks that my mind is gone
(อี๊เฝ่น Ezekiel ทริ๊งค แดท มาย ไมนด์ อีส กอน)
I’m a man of the land, I’m into discipline
(แอม มา แมน อ็อฝ เดอะ แลนด์ , แอม อิ๊นทู ดิ๊สซิพลิ่น)
Got a Bible in my hand and a beard on my chin
(ก็อท ดา ไบบล อิน มาย แฮนด์ แอนด์ อะ เบียร์ด ออน มาย ชิน)
But if I finish all of my chores and you finish thine
(บั๊ท อิ๊ฟ ฟาย ฟิ๊หนิช ออล อ็อฝ มาย โช แซน ยู ฟิ๊หนิช ไฑน)
Then tonight we’re gonna party like it’s 1699
(เด็น ทูไน๊ท เวีย กอนนะ พ๊าร์ที่ ไล๊ค อิทซ 1699)

We’ve been spending most our lives
(หวีบ บีน ซเพ็นดิง โมซท เอ๊า ไล้ฝ)
Living in an Amish paradise
(ลีฝอิง อิน แอน Amish พาราได๊ซ)
I’ve churned b*tter once or twice
(แอฝ เชิน บี *tter วั๊นซ ออ ทไวซ)
Living in an Amish paradise
(ลีฝอิง อิน แอน Amish พาราได๊ซ)
It’s hard work and sacrifice
(อิทซ ฮาร์ด เวิ๊ร์ค แอนด์ แซ๊คริไฟซ์)
Living in an Amish paradise
(ลีฝอิง อิน แอน Amish พาราได๊ซ)

A local boy kicked me in the b*tt last week
(อะ โล๊ค่อล บอย คิ๊ค มี อิน เดอะ บี *tt ล๊าสท วี๊ค)
I just smiled at him and turned the other cheek
(ไอ จั๊สท สไมล์ แอ็ท ฮิม แอนด์ เทิร์น ดิ อ๊อเธ่อร์ ชีค)
I really don’t care, in fact I wish him well
(ไอ ริแอ็ลลิ ด้อนท์ แคร์ , อิน แฟคท ไอ วิ๊ช ฮิม เวลล)
‘Cause I’ll be laughing my head off when he’s burning in hell
(ค๊อส อิลล บี ลาฟอิง มาย เฮด ออฟฟ เว็น อีส เบรินนิง อิน เฮ็ลล)
But I ain’t never punched a tourist even if he deserved
(บั๊ท ไอ เอน เน๊เฝ่อร์ พั๊นช อะ ทัวริสต อี๊เฝ่น อิ๊ฟ ฮี ดิเสิฝ)
An Amish with a ‘tude? You know that’s unheard of
(แอน Amish วิธ อะ ทยูด ยู โนว์ แด้ท unheard อ็อฝ)
I never wear b*ttons but I got a cool hat
(ไอ เน๊เฝ่อร์ แวร์ บี *ttons บั๊ท ไอ ก็อท ดา คูล แฮ็ท)
And my homies all I agree I look good in black… fool
(แอนด์ มาย โฮมี ซอร์ ไอ อะกรี ไอ ลุ๊ค กู๊ด อิน แบล๊ค ฟูล)
If you come to visit, you’ll be bored to tears
(อิ๊ฟ ยู คัม ทู ฝิ๊สิท , โยว บี บอรฺ ทู เทียร์)
We haven’t even paid the phone bill in 300 years
(วี แฮฟเวน อี๊เฝ่น เพลด เดอะ โฟน บิลล์ อิน 300 เยียร์)
But we ain’t really quaint, so please don’t point and stare
(บั๊ท วี เอน ริแอ็ลลิ คเวนท , โซ พลีซ ด้อนท์ พ๊อยท์ แอนด์ สแทร์)
We’re just technologically impaired
(เวีย จั๊สท เทคโนะลอจอิแค็ลล อิมแพ)

There’s no phone, no lights, no motorcar
(แดร์ โน โฟน , โน ไล๊ท , โน motorcar)
Not a single luxury
(น็อท ดา ซิ๊งเกิ้ล ลั๊กซุรี่)
Like Robinson Caruso
(ไล๊ค โรบินเซิน Caruso)
It’s as primitave as can be
(อิทซ แอส primitave แอส แคน บี)

We been spending most our lives
(วี บีน ซเพ็นดิง โมซท เอ๊า ไล้ฝ)
Living in an Amish paradise
(ลีฝอิง อิน แอน Amish พาราได๊ซ)
We’re just plain and simple guys
(เวีย จั๊สท เพลน แอนด์ ซิ๊มเพิ่ล กาย)
Living in an Amish paradise
(ลีฝอิง อิน แอน Amish พาราได๊ซ)
There’s no time for sin and vice
(แดร์ โน ไทม์ ฟอร์ ซิน แอนด์ ไฝซ)
Living in an Amish paradise
(ลีฝอิง อิน แอน Amish พาราได๊ซ)
We don’t fight, we all play nice
(วี ด้อนท์ ไฟ้ท , วี ออล เพลย์ ไน๊ซ์)
Living in an Amish paradise
(ลีฝอิง อิน แอน Amish พาราได๊ซ)

Hitchin’ up the buggy, churnin’ lots of b*tter
(Hitchin อั๊พ เดอะ บักกิ , churnin ล็อท อ็อฝ บี *tter)
Raised a barn on Monday, soon I’ll raise another
(เร้ส อะ บาน ออน มันดิ , ซูน อิลล เร้ส อะน๊าเทร่อร์)
Think you’re really rightous? Think you’re pure in heart?
(ทริ๊งค ยัวร์ ริแอ็ลลิ rightous ทริ๊งค ยัวร์ เพียวร์ อิน ฮาร์ท)
Well, I know I’m a million times as humble as thou art
(เวลล , ไอ โนว์ แอม มา มิ๊ลเลี่ยน ไทม์ แอส ฮั๊มเบิ้ล แอส เฑา อาร์ท)
I’m the pious guy the little Amlettes wanna be like
(แอม เดอะ ไพอัซ กาย เดอะ ลิ๊ทเทิ่ล Amlettes วอนนา บี ไล๊ค)
On my knees day and night scorin’ points for the afterlife
(ออน มาย นี เดย์ แอนด์ ไน๊ท scorin พ๊อยท์ ฟอร์ ดิ แอฟเตอร์ไลฟ์)
So don’t be vain and don’t be whiny
(โซ ด้อนท์ บี เฝน แอนด์ ด้อนท์ บี whiny)
Or else, my brother, I might just have to get medieval on your heinie
(ออ เอ๊ลส , มาย บร๊าเท่อรํ , ไอ ไมท จั๊สท แฮ็ฝ ทู เก็ท มีดิอีแฝ็ล ออน ยุร heinie)

We been spending most our lives
(วี บีน ซเพ็นดิง โมซท เอ๊า ไล้ฝ)
Living in an Amish paradise
(ลีฝอิง อิน แอน Amish พาราได๊ซ)
We’re all crazy Mennonites
(เวีย ออล คเรสิ Mennonites)
Living in an Amish paradise
(ลีฝอิง อิน แอน Amish พาราได๊ซ)
There’s no cops or traffic lights
(แดร์ โน ค็อพ ออ แทร๊ฟฟิ๊ค ไล๊ท)
Living in an Amish paradise
(ลีฝอิง อิน แอน Amish พาราได๊ซ)
But you’d probably think it bites
(บั๊ท ยูต พรอบอับลิ ทริ๊งค อิท ไบ้ท์)
Living in an Amish paradise
(ลีฝอิง อิน แอน Amish พาราได๊ซ)

Ahh-ahh-ahh-ahh-ahh-ahh ahh-ahh-ahh-ahh-ahh-ahh-yecch!
(อา อา อา อา อา อา อา อา อา อา อา อา yecch !)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Amish Paradise คำอ่านไทย Weird Al Yankovic

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น