เนื้อเพลง N.Y. State of Mind Pt. II คำอ่านไทย Nas

[Nas]
( [ นาส ])
Uhh
(อา)
Yo, yo-yo, y’all
(โย , โย โย , ยอล)
Whattup? Whattup
(ฮวอทดั๊พ ฮวอทดั๊พ)
It’s time man [Word, it’s time?]
(อิทซ ไทม์ แมน [ เวิร์ด , อิทซ ไทม์ ])
Straight up, it’s time man
(สเทร๊ท อั๊พ , อิทซ ไทม์ แมน)
Aight, set that sh*t off
(ไอชฺ , เซ็ท แดท ฌะ *ที ออฟฟ)
[Set it off then n*gga, set it off]
([ เซ็ท ดิธ ออฟฟ เด็น เอ็น *gga , เซ็ท ดิธ ออฟฟ ])

Broken glass in the hallway, bloodstained floors
(บโรเค็น กล๊าสส ซิน เดอะ ฮอวเวย์ , บลูดสเตน ฟลอร์)
Neighbors, look at every bag you bring through your doors
(เนเบอะ , ลุ๊ค แกท เอ๊เฝอร์รี่ แบ๊ก ยู บริง ทรู ยุร ดอร์)
Lock the top lock, momma shoulda cuffed me to the radiator
(ล๊อค เดอะ ท๊อพ ล๊อค , มอมมา โช๊วดา คัฟ มี ทู เดอะ เรดิเอเทอะ)
Why not? It might’ve saved later from my block
(วาย น็อท ดิธ มั้ยเวอฝ เซฝ เลทเออะ ฟรอม มาย บล๊อค)
N.Y. cops, hookers crawlin off the stroll, coughin
(เอ็น วาย ค็อพ , ฮุคเคอ คราวลิน ออฟฟ เดอะ ซทโรล , coughin)
stitches in they head, stinkin and I dread thinkin they be snitchin
(stitches ซิน เด เฮด , สติงคิน แอนด์ ดาย เดรด ติ้งกิน เด บี สนิกชิน)
But who else, could it be, shook at these, unmarked vans
(บั๊ท ฮู เอ๊ลส , เคิด ดิท บี , ฌุค แกท ฑิส , unmarked แฝน)
Parked in the dark — NARC’s, where’s your heart?
(พาร์ค อิน เดอะ ด๊าร์ค NARCs , แวร์ ยุร ฮาร์ท)
Hustlers starve; they bust a U-e I jog
(ฮัซเลอะ สท๊าร์ฝ ; เด บัซท ดา ยู อี ไอ จ็อก)
to my building — come out later wearin camouflage
(ทู มาย บีลดิง คัม เอ๊าท เลทเออะ เวียริน แค๊มเม่อฟล๊าจ)
See the sergeant and the captain — strangle men
(ซี เดอะ ซาเจ็นท แอนด์ เดอะ แค๊พเท่น สแตงเกิล เม็น)
N*ggaz gaspin for air; til they move no more and just stare
(เอ็น *ggaz gaspin ฟอร์ แอร์ ; ทิล เด มู๊ฝ โน โม แอนด์ จั๊สท สแทร์)
with dead eyes — tired of riots, sh*t is quiet
(วิธ เด้ด อาย ไทร์ อ็อฝ ไรอ๊อท , ฌะ *ที อีส ไคว๊เอ้ท)
Simple-minded fools infiltrate grimy crews
(ซิ๊มเพิ่ล ไมนด์ ฟูล อินฟีลทเรท ไกรมอิ ครู)
Overcrowded cribs, uncles home from bids, sister’s pregnant
(โอเฝ่อร์คร๊าวเด้ด คริบ , อั๊งเคิ่ล โฮม ฟรอม บิด , ซิ๊สเท่อร์ เพร๊กแน๊นท)
father’s on drugs, moms is smokin, beds is piss-infested
(ฟ๊าเท่อร ออน ดรัก , มัม ซิส สโมกิน , เบ๊ด ซิส พิซ อินเฟซท)
Had eight partners growin up, eight turned to seven
(แฮ็ด เอท พาร์ทเน่อร์ โกรวิน อั๊พ , เอท เทิร์น ทู เซเฝ่น)
Seven turned to six n*ggaz, got two in heaven
(เซเฝ่น เทิร์น ทู ซิกซ์ เอ็น *ggaz , ก็อท ทู อิน เฮ๊ฝเฝ่น)
Six of us, holdin it, now it’s five rollin thick
(ซิกซ์ อ็อฝ อัซ , โฮดดิน หนิด , นาว อิทซ ไฟฝ โรลลิน ทริ๊ค)
The sixth one’s parole flipped; five n*ggaz, went to fo’ quick
(เดอะ ซิคซธ วัน พะโรล ฟริพทฺ ; ไฟฝ เอ็น *ggaz , เว็นท ทู โฟ ควิค)
when he went O.T., college life, converted into gangbangin
(เว็น ฮี เว็นท โอ ที , ค๊อลลิจ ไล๊ฟ , คอนเฝิร์ท อิ๊นทู gangbangin)
Four n*ggaz still hangin, years passed and slang changin
(โฟ เอ็น *ggaz สทิลล แฮนจิ้น , เยียร์ พาสส แอนด์ ซแล็ง เช้นงิน)
Three of us now, fourth n*gga ain’t around
(ทรี อ็อฝ อัซ นาว , โฟธ เอ็น *gga เอน อะราวนฺดฺ)
We all thought he was real — he did the snake sh*t
(วี ออล ธอท ฮี วอส เรียล ฮี ดิด เดอะ สเน๊ค ฌะ *ที)
Fake sh*t — beat his ass down, yo his mouth
(เฟ้ค ฌะ *ที บีท ฮิส อาซ เดาน , โย ฮิส เม๊าธ)
could’ve got us all wasted, what a f*ckin clown
(คูดดิฝ ก็อท อัซ ซอร์ ว็อซท , ว๊อท ดา เอฟ *ckin คลาวนํ)
All I got left in the end is two of my best friends
(ออล ไอ ก็อท เล๊ฟท อิน ดิ เอ็นด อีส ทู อ็อฝ มาย เบ๊สท์ เฟรน)
And we all goin out, to the death for these ends, WHAT?
(แอนด์ วี ออล โกอิน เอ๊าท , ทู เดอะ เด้ท ฟอร์ ฑิส เอ็นด , ว๊อท)

New York, New York [ ” New York state of mind ” -> [Rakim]]
(นิว ยอค , นิว ยอค [ ” นิว ยอค สเทท อ็อฝ ไมนด์ ” > [ แรคคิม ] ])
New York, New York [ ” New York state of mind ” -> [Rakim]]
(นิว ยอค , นิว ยอค [ ” นิว ยอค สเทท อ็อฝ ไมนด์ ” > [ แรคคิม ] ])
[repeat while Nas is talking]
([ รีพี๊ท ไวล์ นาส ซิส ทอคอิง ])

You heard about it, you see about it
(ยู เฮิด อะเบ๊าท ดิธ , ยู ซี อะเบ๊าท ดิธ)
You read about it, it’s in your papers
(ยู รี๊ด อะเบ๊าท ดิธ , อิทซ ซิน ยุร เพ๊เพ่อร์)
It’s in your daily news [ ” Get money! ” ]
(อิทซ ซิน ยุร เด๊ลี่ นิว [ ” เก็ท มั๊นนี่ ! ” ])
New York chronicles, every day
(นิว ยอค คร๊อนิเคิ้ล , เอ๊เฝอร์รี่ เดย์)
The crime rate, the murder rate
(เดอะ ไคร์ม เหรท , เดอะ เม๊อร์เด้อร์ เหรท)
The money rate, the paper chase, youknowhatImean?
(เดอะ มั๊นนี่ เหรท , เดอะ เพ๊เพ่อร์ เชส , youknowhatImean)
New York state of mind baby, check it out
(นิว ยอค สเทท อ็อฝ ไมนด์ เบ๊บี้ , เช็ค อิท เอ๊าท)

[Nas]
([ นาส ])
I’m at the, gamblin spot, my hands on a knot
(แอม แอ็ท เดอะ , แกมบิน สพอท , มาย แฮนด์ ออน อะ น็อท)
New York Yankee cap cover my eyes, stand in one spot
(นิว ยอค แยงคิ แค๊พ โค๊ฝเฝ่อร์ มาย อาย , สแทนด์ อิน วัน สพอท)
I take a n*gga dough, send him home, to a shoebox
(ไอ เท้ค เก เอ็น *gga โด , เซ็นด ฮิม โฮม , ทู อะ ชิวบอค)
You lost that n*gga I put your dollar in the jukebox
(ยู ล็อซท แดท เอ็น *gga ไอ พุท ยุร ดอลเลอะ อิน เดอะ จยูคบ็อคซ)
Hear my favorite song, all these n*ggaz sing along
(เฮียร มาย เฟเฝอะริท ซ็อง , ออล ฑิส เอ็น *ggaz ซิง อะลอง)
All the ciggarette smoke’s cloggin my lungs, hoodrats flashin they tongue
(ออล เดอะ ciggarette สโม๊ค cloggin มาย ลัง , ฮูดัท flashin เด ทั๊ง)
Young thugs blastin they gun, we got reputations
(ยัง ธัก แบลซจิน เด กัน , วี ก็อท เรพิวเทฌัน)
B*tches and n*ggaz both on parole or probation
(บี *tches แซน เอ็น *ggaz โบทรฺ ออน พะโรล ออ โพร๊เบชั่น)
Sh*t is sick, n*ggaz got gats, army fatigues
(ฌะ *ที อีส ซิ๊ค , เอ็น *ggaz ก็อท แกท , อามิ ฟาที้ก)
I got my eyes glued on, whoever walk in the lead
(ไอ ก็อท มาย อาย กลู ออน , ฮูเอฝเออะ ว๊อล์ค อิน เดอะ ลี๊ด)
Cause I ain’t playin, n*ggaz’ll run up in here and shoot up this sh*t
(ค๊อส ไอ เอน เพลย์ยิน , เอ็น *ggazll รัน อั๊พ อิน เฮียร แอนด์ ชู๊ท อั๊พ ดิส ฌะ *ที)
Stick yo’ ass up, n*ggaz’ll find the loot in your kicks
(สทิ๊ค โย อาซ อั๊พ , เอ็น *ggazll ไฟนด์ เดอะ ลูท อิน ยุร คิ๊ค)
Bunch of triple-cross n*ggaz, just New York n*ggaz
(บันช อ็อฝ ทริ๊พเพิ่ล ครอสสํ เอ็น *ggaz , จั๊สท นิว ยอค เอ็น *ggaz)
Lift you off your feet when they was just talkin with you
(ลิฟท ยู ออฟฟ ยุร ฟีท เว็น เด วอส จั๊สท ทอคกิ่น วิธ ยู)
Some of these dudes the Feds be on em, you knew em for years
(ซัม อ็อฝ ฑิส ดยูด เดอะ เฟ็ด บี ออน เอ็ม , ยู นยู เอ็ม ฟอร์ เยียร์)
Be the type when you walk in a pub, they offer you beers
(บี เดอะ ไท๊พ เว็น ยู ว๊อล์ค อิน อะ พับ , เด อ๊อฟเฟ่อร์ ยู เบีย)
That ain’t gangsta, n*ggaz is up North with tatted tears
(แดท เอน แก๊งซดา , เอ็น *ggaz อีส อั๊พ น๊อร์ธ วิธ tatted เทียร์)
Your name’s on the affadavit, you ratted kid
(ยุร เนม ออน ดิ affadavit , ยู ratted คิด)
Faggot-ass n*ggaz that be scared to do they bids
(แฟกกัท อาซ เอ็น *ggaz แดท บี ซคา ทู ดู เด บิด)
F*ck you, we run you out of N.Y, you can’t live
(เอฟ *ck ยู , วี รัน ยู เอ๊าท อ็อฝ เอ็น วาย , ยู แค็นท ไล้ฝ)
Got your quiet n*ggaz, that relocated down South
(ก็อท ยุร ไคว๊เอ้ท เอ็น *ggaz , แดท รีโล๊เขท เดาน เซ๊าธ)
comin back to floss, then you got the jealous loudmouths
(คัมอิน แบ็ค ทู ฟล็อซ , เด็น ยู ก็อท เดอะ เจลอัซ loudmouths)
All of a sudden we got Crips and Bloods, D.T.’s
(ออล อ็อฝ อะ ซัดดน วี ก็อท คริป แซน บลัด , ดี ที เอส)
runnin round quick to split your mug, it’s ea-sy to score
(รูนนิน ราวนด ควิค ทู สพลิ๊ท ยุร มัก , อิทซ เอ ซี ทู สคอร์)
but it’s hard to get the sh*t off
(บั๊ท อิทซ ฮาร์ด ทู เก็ท เดอะ ฌะ *ที ออฟฟ)
N*ggaz fightin over hundred sales, jump in the car and drive off
(เอ็น *ggaz ไฟท์ดิน โอ๊เฝ่อร ฮั๊นเดร็ด เซล , จั๊มพ อิน เดอะ คารํ แอนด์ ไดร๊ฝ ออฟฟ)
When the fiend come around the block, happy as hell
(เว็น เดอะ ฟีนด คัม อะราวนฺดฺ เดอะ บล๊อค , แฮ๊พพี่ แอส เฮ็ลล)
N*ggaz, mad cause they ain’t get a piece of that sale
(เอ็น *ggaz , แม้ด ค๊อส เด เอน เก็ท ดา พี๊ซ อ็อฝ แดท เซล)
Cutthroat connivers, universal, ghetto survivors
(Cutthroat connivers , ยูนิเฝอแซ็ล , เกทโท เซอะไฝฝเออะ)
Go to any hood that’s live and make it liver
(โก ทู เอ๊นี่ ฮุด แด้ท ไล้ฝ แอนด์ เม้ค อิท ลิ๊เฝ่อร์)
A lot of n*ggaz scheamin, some real, some n*ggaz frontin
(อะ ล็อท อ็อฝ เอ็น *ggaz scheamin , ซัม เรียล , ซัม เอ็น *ggaz ฟ้อนดิน)
But I’m a big dreamer, so watch me come up with somethin
(บั๊ท แอม มา บิ๊ก ดรีมเออะ , โซ ว๊อทช มี คัม อั๊พ วิธ ซัมติน)

New York, New York
(นิว ยอค , นิว ยอค)
New York, New York
(นิว ยอค , นิว ยอค)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง N.Y. State of Mind Pt. II คำอ่านไทย Nas

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น