เนื้อเพลง What We’re All About คำอ่านไทย Sum 41

Nevertheless am I dressed for the occasion
( เนเฝอะเฑอะเลซ แอ็ม ไอ เดรส ฟอร์ ดิ อ๊อคเคชั่น)
It’s number 32 now here’s the situation
(อิทซ นั๊มเบ้อร์ 32 นาว เฮียร เดอะ ซิ๊ทูเอชั่น)
If the beat moves your feet then don’t change the station
(อิ๊ฟ เดอะ บีท มู๊ฝ ยุร ฟีท เด็น ด้อนท์ เช้งจํ เดอะ สเทชั่น)
Pack your bags cause we’re leaving on a permanent vacation
(แพ็ค ยุร แบ๊ก ค๊อส เวอ ลีฝอิงส ออน อะ เพ๊อร์มาเน้นท แฝคเค๊ชั่น)
Well, I’m a disaster
(เวลล , แอม มา ดิสแอ๊สเท่อร์)
A microphone master
(อะ ไมคโระโฟน ม๊าสเต้อร์)
Put on your tape and rock your ghetto blaster
(พุท ออน ยุร เท๊พ แอนด์ ร๊อค ยุร เกทโท blaster)
It’s not about the money, cars, hotels, or resorts
(อิทซ น็อท อะเบ๊าท เดอะ มั๊นนี่ , คารํ , โฮเท็ล , ออ รีสอร์ท)
About sweating all the b*tches in the biker shorts
(อะเบ๊าท sweatings ออล เดอะ บี *tches ซิน เดอะ biker ช๊อร์ท)
I’m Dave Brown Sound and you see me running late
(แอม เดฝ บราวนํ ซาวน์ด แอนด์ ยู ซี มี รันนิง เหลท)
Cause I’m always making time to make your girlie feel great
(ค๊อส แอม ออลเว เมคอิง ไทม์ ทู เม้ค ยุร เกิลอิ ฟีล เกรท)
And I’m Bizzy D from way down town
(แอนด์ แอม Bizzy ดี ฟรอม เวย์ เดาน ทาวน์)
I’m known to rock a mic like a king was a crown
(แอม โนน ทู ร๊อค กา ไมคะ ไล๊ค เก คิง วอส ซา คราวน์)
When I’m on top I’m gonna borrow that bootie
(เว็น แอม ออน ท๊อพ แอม กอนนะ บ๊อโร่ว แดท บูดี)
Hustling deals like Mickey Macoote
(อัสลิง ดีล ไล๊ค มิคกี้ Macoote)
When I wake up I like a pound of bacon
(เว็น นาย เว้ค อั๊พ ไอ ไล๊ค เก เพานด อ็อฝ บาคอน)
Start off the day with my arteries shaking
(สท๊าร์ท ออฟฟ เดอะ เดย์ วิธ มาย arteries เชคกิ้ง)

Rock, It’s what we’re all about
(ร๊อค , อิทซ ว๊อท เวีย ออล อะเบ๊าท)
It’s what we live for
(อิทซ ว๊อท วี ไล้ฝ ฟอร์)
Come’on shout it out
(Comeon เช๊าท ดิธ เอ๊าท)

Rock, It’s what we’re all about
(ร๊อค , อิทซ ว๊อท เวีย ออล อะเบ๊าท)
It’s what we live for
(อิทซ ว๊อท วี ไล้ฝ ฟอร์)
Come’on shout it out
(Comeon เช๊าท ดิธ เอ๊าท)

Rock, It’s what we’re all about
(ร๊อค , อิทซ ว๊อท เวีย ออล อะเบ๊าท)
It’s what we live for
(อิทซ ว๊อท วี ไล้ฝ ฟอร์)
Come’on shout it out
(Comeon เช๊าท ดิธ เอ๊าท)

Rock, It’s what we’re all about
(ร๊อค , อิทซ ว๊อท เวีย ออล อะเบ๊าท)
It’s what we live for
(อิทซ ว๊อท วี ไล้ฝ ฟอร์)
Come’on shout it out
(Comeon เช๊าท ดิธ เอ๊าท)

Well I bring down the house in every city we play
(เวลล ไอ บริง เดาน เดอะ เฮ้าส อิน เอ๊เฝอร์รี่ ซิ๊ที่ วี เพลย์)
Just from pickin’ up the mic’ in a usual way
(จั๊สท ฟรอม พิกคิน อั๊พ เดอะ ไมคะ อิน อะ ยูฉวล เวย์)
We rock and talk with a bass that’s funny
(วี ร๊อค แอนด์ ท๊อล์ค วิธ อะ แบ็ซ แด้ท ฟันนิ)
We could even tear it up at a grade school party
(วี เคิด อี๊เฝ่น เทียร์ อิท อั๊พ แอ็ท ดา เกรด สคูล พ๊าร์ที่)
Well I can keep the beat but I can’t break dis
(เวลล ไอ แคน คี๊พ เดอะ บีท บั๊ท ไอ แค็นท เบร๊ค ดิซ)
It’s hard to look cool in crazy pants
(อิทซ ฮาร์ด ทู ลุ๊ค คูล อิน คเรสิ แพ็นท)
But I wear ’em anyway even when they look whack
(บั๊ท ไอ แวร์ เอ็ม เอนอิเว อี๊เฝ่น เว็น เด ลุ๊ค ฮแว็ค)
It’s my personal way to bring the 80’s back
(อิทซ มาย เพอซแน็ล เวย์ ทู บริง เดอะ 80s แบ็ค)
Gave up the life of servin’ burger and fries
(เกฝ อั๊พ เดอะ ไล๊ฟ อ็อฝ เซิฝวิน เบอร์เกอ แอนด์ ฟายสฺ)
High cholesterol gettin’ grease in my eyes
(ไฮฮ cholesterol เกดดิน กรีซ อิน มาย อาย)
I was drinkin’ underage I belong on stage
(ไอ วอส ดริงคิน อันเดอะเรจ ไอ บีลอง ออน สเท๊จ)
Hello rock ‘n’ roll goodbye minimum wage
(เฮ็ลโล ร๊อค เอ็น โรลล กู๊ดบาย มีนอิมัม เว้จ)
I’m teachin’ you a lesson in mic’ control
(แอม teachin ยู อะ เล๊ซซั่น อิน ไมคะ คอนโทรล)
Makin’ rhymes with my letters in my cereal bowl
(เมกิน ไรม วิธ มาย เล็ทเท่อร์ ซิน มาย เซียเรียล โบลว์)
Lucky number seven every dice I roll
(ลัคคิ นั๊มเบ้อร์ เซเฝ่น เอ๊เฝอร์รี่ ไดซ ไอ โรลล)
Sum 41 to the power as the poon patrol
(ซัม 41 ทู เดอะ พ๊าวเว่อร์ แอส เดอะ พูน แพ๊ทโทรล)

Rock, It’s what we’re all about
(ร๊อค , อิทซ ว๊อท เวีย ออล อะเบ๊าท)
It’s what we live for
(อิทซ ว๊อท วี ไล้ฝ ฟอร์)
Come’on shout it out
(Comeon เช๊าท ดิธ เอ๊าท)

Rock, It’s what we’re all about
(ร๊อค , อิทซ ว๊อท เวีย ออล อะเบ๊าท)
It’s what we live for
(อิทซ ว๊อท วี ไล้ฝ ฟอร์)
Come’on shout it out
(Comeon เช๊าท ดิธ เอ๊าท)

Rock, It’s what we’re all about
(ร๊อค , อิทซ ว๊อท เวีย ออล อะเบ๊าท)
It’s what we live for
(อิทซ ว๊อท วี ไล้ฝ ฟอร์)
Come’on shout it out
(Comeon เช๊าท ดิธ เอ๊าท)

Rock, It’s what we’re all about
(ร๊อค , อิทซ ว๊อท เวีย ออล อะเบ๊าท)
It’s what we live for
(อิทซ ว๊อท วี ไล้ฝ ฟอร์)
Come’on shout it out
(Comeon เช๊าท ดิธ เอ๊าท)

Well it’s a…I’m makin’ one thing clear
(เวลล อิทซ ซา แอม เมกิน วัน ทริง เคลียร์)
The rock we’re bringin’ is gonna instill fear
(เดอะ ร๊อค เวีย บริงอิน อีส กอนนะ อินซทีล เฟียร์)
and the power we control should be revered
(แอนด์ เดอะ พ๊าวเว่อร์ วี คอนโทรล เชิด บี รีเฝียร์)
We sold our soul to Satan two times last year
(วี โซลด เอ๊า โซล ทู ซาตาน ทู ไทม์ ล๊าสท เยียร์)
Take a look to the point, to the point I’m makin’
(เท้ค เก ลุ๊ค ทู เดอะ พ๊อยท์ , ทู เดอะ พ๊อยท์ แอม เมกิน)
We rock the oven when we’re stone cold bakin’
(วี ร๊อค ดิ โอ๊เฝ่น เว็น เวีย สโทน โคลด์ เบคกิน)
And we get outta hand and bust up the room
(แอนด์ วี เก็ท เอ๊าตา แฮนด์ แอนด์ บัซท อั๊พ เดอะ รูม)
JD is to blame for the Legion of Doom
(JD อีส ทู เบลม ฟอร์ เดอะ ลีจัน อ็อฝ ดูม)
‘Cause I’m the B-I double Z-Y
(ค๊อส แอม เดอะ บี ไอ ดั๊บเบิ้ล ซี วาย)
You ain’t better than me, I ain’t your average guy
(ยู เอน เบ๊ทเท่อร์ แฑ็น มี , ไอ เอน ยุร แอ๊ฝเฝอร์เหรจ กาย)
I like to watch girls shake with a kung fu wah
(ไอ ไล๊ค ทู ว๊อทช เกิร์ล เช้ค วิธ อะ ครัง ฟู วา)
Well the goon platoon is on the…
(เวลล เดอะ กูน พและทูน อีส ออน เดอะ)
We beat down London, slayed LA
(วี บีท เดาน ลันดัน , ซเล ลา)
Got an APB on the jams we play
(ก็อท แอน APB ออน เดอะ แจม วี เพลย์)
So when you’re on the stage cold grabbin’ your cock
(โซ เว็น ยัวร์ ออน เดอะ สเท๊จ โคลด์ กราบบิน ยุร ค๊อค)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง What We’re All About คำอ่านไทย Sum 41

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น