เนื้อเพลง Bethlehem คำอ่านไทย Paula Cole

Pulling on the apron strings looking up
( พลูลิง ออน ดิ เอพรัน สทริง ลุคอิง อั๊พ)
Standing on the chair to be grown up
(ซแทนดิง ออน เดอะ แชร์ ทู บี กโรน อั๊พ)
I feel so little, I need my pillow
(ไอ ฟีล โซ ลิ๊ทเทิ่ล , ไอ นี๊ด มาย พิ๊ลโล่ว)
I hate time, I hate the clock
(ไอ เฮท ไทม์ , ไอ เฮท เดอะ คล๊อค)
I want to be a dog, or I want to be a rock
(ไอ ว้อนท ทู บี อะ ด้อกก , ออ ไอ ว้อนท ทู บี อะ ร๊อค)

Sunday’s pancakes Miss Mary Mack
(ซันดิ แพนเค๊กสฺ มิซ แมริ แมกคฺ)
Color Polaroid’s show my heart attack
(คัลเออะ โพเลอะรอยด โชว์ มาย ฮาร์ท แอทแท๊ค)
In my second hand pants and dusty shoes
(อิน มาย เซ๊คคั่น แฮนด์ แพ็นท แซน ดัซทิ ชู)
The day that the playground laughed at my shoes
(เดอะ เดย์ แดท เดอะ เพลย์กราวด์ ล๊าฟ แอ็ท มาย ชู)

It’s my birthday next week and what I want please
(อิทซ มาย เบริ์ดเดย์ เน๊กซท วี๊ค แอนด์ ว๊อท ไอ ว้อนท พลีซ)
Is to turn on the heat so the fish won’t freeze
(อีส ทู เทิร์น ออน เดอะ ฮีท โซ เดอะ ฟิช ว็อนท ฟรีส)
The fish in the tank froze and died last week
(เดอะ ฟิช อิน เดอะ แท๊งค ฟโรส แอนด์ ดาย ล๊าสท วี๊ค)
Oh I want to be a dog or I want to be a leaf
(โอ ไอ ว้อนท ทู บี อะ ด้อกก ออ ไอ ว้อนท ทู บี อะ ลี๊ฟ)

Quarry miners, fishermen
(ควอริ ไมนเออะ , fishermen)
In my town of Bethlehem
(อิน มาย ทาวน์ อ็อฝ เบธลิเอ็ม)
Picket fences, church at ten
(พีคเค็ท เฟ้นซ , เชิร์ช แอ็ท เท็น)
No star above my Bethlehem
(โน สทาร์ อะโบ๊ฝ มาย เบธลิเอ็ม)

Now I’m only 16 and I think I have an ulcer
(นาว แอม โอ๊นลี่ 16 แอนด์ ดาย ทริ๊งค ไอ แฮ็ฝ แอน อัลเซอะ)
I’m hiding my sex behind a dirty sweatshirt
(แอม ไฮดอิง มาย เซ็กซ บีฮายน์ อะ เดอทิ sweatshirt)
I’ve lost five pounds these last few days
(แอฝ ล็อซท ไฟฝ เพานด ฑิส ล๊าสท ฟิว เดย์)
Trying to be class president and get straight A’s,
(ทไรอิง ทู บี คลาสสํ เพร๊สซิเด้นท แอนด์ เก็ท สเทร๊ท แอส ,)
well,
(เวลล ,)
Who gives a sh*t about that anyway?
(ฮู กี๊ฝ ซา ฌะ *ที อะเบ๊าท แดท เอนอิเว)
I just want to be a dog or a lump of clay
(ไอ จั๊สท ว้อนท ทู บี อะ ด้อกก ออ รา ลัมพ อ็อฝ เคลย์)

[Chorus]
([ ค๊อรัส ])

Still I’m tired of standing still
(สทิลล แอม ไทร์ อ็อฝ ซแทนดิง สทิลล)
Tired of living — still
(ไทร์ อ็อฝ ลีฝอิง สทิลล)
Everyday I dream of leaving
(เอวี่เดย์ ไอ ดรีม อ็อฝ ลีฝอิงส)

Everybody’s talking about Becky’s bust
(เอวี่บอดี้ ทอคอิง อะเบ๊าท เบคกี บัซท)
The boys on the basketball team just f*ck
(เดอะ บอย ออน เดอะ basketball ทีม จั๊สท เอฟ *ck)
The same ten girls, who don’t know who they are
(เดอะ เซม เท็น เกิร์ล , ฮู ด้อนท์ โนว์ ฮู เด อาร์)
They’re looking for some comfort in the back of a car
(เดรว ลุคอิง ฟอร์ ซัม ค๊อมฟอร์ท อิน เดอะ แบ็ค อ็อฝ อะ คารํ)
The six-packs of beer, the locker room jeers
(เดอะ ซิกซ์ แพ็ค อ็อฝ เบีย , เดอะ ลอคเคอะ รูม เจีย)
I don’t want to be me, I don’t want to be here
(ไอ ด้อนท์ ว้อนท ทู บี มี , ไอ ด้อนท์ ว้อนท ทู บี เฮียร)
[Chorus]
([ ค๊อรัส ])

Red brick school house, dead end dirtroads, daffodils
(เร้ด บริ๊ค สคูล เฮ้าส , เด้ด เอ็นด dirtroads , แดฟโฟะดิล)
No star above my Bethlehem
(โน สทาร์ อะโบ๊ฝ มาย เบธลิเอ็ม)

I want to be a dog or I want to be a rock
(ไอ ว้อนท ทู บี อะ ด้อกก ออ ไอ ว้อนท ทู บี อะ ร๊อค)
I don’t want to be me, I don’t want to be here in
(ไอ ด้อนท์ ว้อนท ทู บี มี , ไอ ด้อนท์ ว้อนท ทู บี เฮียร อิน)
Bethlehem
(เบธลิเอ็ม)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Bethlehem คำอ่านไทย Paula Cole

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น