เนื้อเพลง Ballad of Hollis Brown คำอ่านไทย Bob Dylan

by Bob Dylan
( บาย บ็อบ ดายแลน)

Hollis Brown
(Hollis บราวนํ)
He lived on the outside of town
(ฮี ไล้ฝ ออน ดิ เอ๊าทไซ้ด อ็อฝ ทาวน์)
Hollis Brown
(Hollis บราวนํ)
He lived on the outside of town
(ฮี ไล้ฝ ออน ดิ เอ๊าทไซ้ด อ็อฝ ทาวน์)
With his wife and five children
(วิธ ฮิส ไว๊ฟ แอนด์ ไฟฝ ชีลดเร็น)
And his cabin fallin’ down
(แอนด์ ฮิส เค๊บิ้น แฟลลิน เดาน)

You looked for work and money
(ยู ลุ๊ค ฟอร์ เวิ๊ร์ค แอนด์ มั๊นนี่)
And you walked a rugged mile
(แอนด์ ยู ว๊อล์ค อะ รักกิด ไมล)
You looked for work and money
(ยู ลุ๊ค ฟอร์ เวิ๊ร์ค แอนด์ มั๊นนี่)
And you walked a rugged mile
(แอนด์ ยู ว๊อล์ค อะ รักกิด ไมล)
Your children are so hungry
(ยุร ชีลดเร็น อาร์ โซ ฮั๊งกรี้)
That they don’t know how to smile
(แดท เด ด้อนท์ โนว์ ฮาว ทู สไมล์)

Your baby’s eyes look crazy
(ยุร เบ๊บี้ อาย ลุ๊ค คเรสิ)
They’re a-tuggin’ at your sleeve
(เดรว อะ tuggin แอ็ท ยุร ซลีฝ)
Your baby’s eyes look crazy
(ยุร เบ๊บี้ อาย ลุ๊ค คเรสิ)
They’re a-tuggin’ at your sleeve
(เดรว อะ tuggin แอ็ท ยุร ซลีฝ)
You walk the floor and wonder why
(ยู ว๊อล์ค เดอะ ฟลอร์ แอนด์ วั๊นเด้อร วาย)
With every breath you breathe
(วิธ เอ๊เฝอร์รี่ บรี๊ทฺรฺ ยู บรีฑ)

The rats have got your flour
(เดอะ แร๊ท แฮ็ฝ ก็อท ยุร ฟเลาร)
Bad blood it got your mare
(แบ้ด บลัด ดิท ก็อท ยุร เมรี)
The rats have got your flour
(เดอะ แร๊ท แฮ็ฝ ก็อท ยุร ฟเลาร)
Bad blood it got your mare
(แบ้ด บลัด ดิท ก็อท ยุร เมรี)
If there’s anyone that knows
(อิ๊ฟ แดร์ เอนอิวัน แดท โนว์)
Is there anyone that cares?
(อีส แดร์ เอนอิวัน แดท แคร์)

You prayed to the Lord above
(ยู เพรย์ ทู เดอะ หลอร์ด อะโบ๊ฝ)
Oh please send you a friend
(โอ พลีซ เซ็นด ยู อะ เฟรน)
You prayed to the Lord above
(ยู เพรย์ ทู เดอะ หลอร์ด อะโบ๊ฝ)
Oh please send you a friend
(โอ พลีซ เซ็นด ยู อะ เฟรน)
Your empty pockets tell yuh
(ยุร เอ๊มพที่ พ๊อคเค่ท เทลล ยู้)
That you ain’t a-got no friend
(แดท ยู เอน ดา ก็อท โน เฟรน)

Your babies are crying louder
(ยุร เบบีสฺ แซร์ คไรอิง ลาวเดอ)
It’s pounding on your brain
(อิทซ พาวดิง ออน ยุร เบรน)
Your babies are crying louder now
(ยุร เบบีสฺ แซร์ คไรอิง ลาวเดอ นาว)
It’s pounding on your brain
(อิทซ พาวดิง ออน ยุร เบรน)
Your wife’s screams are stabbin’ you
(ยุร ไว๊ฟ สครีม แซร์ stabbin ยู)
T.ike the dirty drivin’ rain
(ที ike เดอะ เดอทิ ดรายวิน เรน)

Your grass it is turning black
(ยุร กราซ ซิท อีส เทินนิง แบล๊ค)
There’s no water in your well
(แดร์ โน ว๊อเท่อร อิน ยุร เวลล)
Your grass is turning black
(ยุร กราซ ซิส เทินนิง แบล๊ค)
There’s no water in your well
(แดร์ โน ว๊อเท่อร อิน ยุร เวลล)
You spent your last lone dollar
(ยู ซเพ็นท ยุร ล๊าสท โลน ดอลเลอะ)
On seven shotgun shells
(ออน เซเฝ่น ชอทกัน เชลล์)

Way out in the wilderness
(เวย์ เอ๊าท อิน เดอะ วีลเดอะเน็ซ)
A cold coyote calls
(อะ โคลด์ ไคโอท คอลลํ)
Way out in the wilderness
(เวย์ เอ๊าท อิน เดอะ วีลเดอะเน็ซ)
A cold coyote calls
(อะ โคลด์ ไคโอท คอลลํ)
Your eyes fix on the shotgun
(ยุร อาย ฟิกซ์ ออน เดอะ ชอทกัน)
That’s hangin’ on the wall
(แด้ท แฮนจิ้น ออน เดอะ วอลล์)

Your brain is a-bleedin’
(ยุร เบรน อีส ซา บลีดิน)
And your legs can’t seem to stand
(แอนด์ ยุร เล้ก แค็นท ซีม ทู สแทนด์)
Your brain is a-bleedin’
(ยุร เบรน อีส ซา บลีดิน)
And your legs can’t seem to stand
(แอนด์ ยุร เล้ก แค็นท ซีม ทู สแทนด์)
Your eyes fix on the shotgun
(ยุร อาย ฟิกซ์ ออน เดอะ ชอทกัน)
That you’re holdin’ in your hand
(แดท ยัวร์ โฮดดิน อิน ยุร แฮนด์)

There’s seven breezes a-blowin’
(แดร์ เซเฝ่น บร๊ซ ซา โบลวิน)
All around the cabin door
(ออล อะราวนฺดฺ เดอะ เค๊บิ้น ดอร์)
There’s seven breezes a-blowin’
(แดร์ เซเฝ่น บร๊ซ ซา โบลวิน)
All around the cabin door
(ออล อะราวนฺดฺ เดอะ เค๊บิ้น ดอร์)
Seven shots ring out
(เซเฝ่น ฌ็อท ริง เอ๊าท)
Like the ocean’s pounding roar
(ไล๊ค ดิ โอ๊เชี่ยน พาวดิง โร)

There’s seven people dead
(แดร์ เซเฝ่น พี๊เพิ่ล เด้ด)
On a South Dakota farm
(ออน อะ เซ๊าธ ดาโกดา ฟาร์ม)
There’s seven people dead
(แดร์ เซเฝ่น พี๊เพิ่ล เด้ด)
On a South Dakota farm
(ออน อะ เซ๊าธ ดาโกดา ฟาร์ม)
Somewhere in the distance
(ซัมแวร์ อิน เดอะ ดิ๊สแท่นซํ)
There’s seven new people born
(แดร์ เซเฝ่น นิว พี๊เพิ่ล บอน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Ballad of Hollis Brown คำอ่านไทย Bob Dylan

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น