เนื้อเพลง The Parting Glass คำอ่านไทย Sinead O’Connor

Oh, all the money e’er I had, I spent it in good company. And
( โอ , ออล เดอะ มั๊นนี่ เอีย ไอ แฮ็ด , ไอ ซเพ็นท ดิธ อิน กู๊ด คัมพะนิ แอนด์)
all the harm that ever I’ve done, alas it was to none but me.
(ออล เดอะ ฮาร์ม แดท เอ๊เฝ่อร์ แอฝ ดัน , อะลาซ ซิท วอส ทู นัน บั๊ท มี)
And all I’ve done for want of wit to mem’ry now I can’t recall; So
(แอนด์ ออล แอฝ ดัน ฟอร์ ว้อนท อ็อฝ วิท ทู memry นาว ไอ แค็นท รีคอลล ; โซ)
fill to me the parting glass, Good night and joy be with you all.
(ฟิลล ทู มี เดอะ พาทิง กล๊าสส , กู๊ด ไน๊ท แอนด์ จอย บี วิธ ยู ออล)

If I had money enough to spend, and leisure time to sit awhile. There
(อิ๊ฟ ฟาย แฮ็ด มั๊นนี่ อีน๊าฟ ทู สเพ็นด , แอนด์ เล๊เช่อร์ ไทม์ ทู ซิท อะวายลฺ แดร์)
is a fair maid in this town, that sorely has my heart beguiled. Her
(อีส ซา แฟร์ เหมด อิน ดิส ทาวน์ , แดท โซลิ แฮ็ส มาย ฮาร์ท บิไกล เฮอ)
rosy cheeks and ruby lips, I own, she has my heart in thrall; Then
(โรสอิ ชีค แซน รู๊บี้ ลิพ , ไอ โอว์น , ชี แฮ็ส มาย ฮาร์ท อิน ธรอล ; เด็น)
fill to me the parting glass, Good night and joy be with you all.
(ฟิลล ทู มี เดอะ พาทิง กล๊าสส , กู๊ด ไน๊ท แอนด์ จอย บี วิธ ยู ออล)

Oh, all the comrades e’er I had, they’re sorry for my going away. And
(โอ , ออล เดอะ คอมริด เอีย ไอ แฮ็ด , เดรว ซ๊อรี่ ฟอร์ มาย โกอิ้ง อะเวย์ แอนด์)
all the sweethearts e’er I had, they’d wished me one more day to stay.
(ออล เดอะ สวีทฮาร์ท เอีย ไอ แฮ็ด , เดยฺ วิ๊ช มี วัน โม เดย์ ทู สเทย์)
But since it falls unto my lot, that I should rise and you should not, I
(บั๊ท ซิ๊นซ อิท ฟอลล์ อันทู มาย ล็อท , แดท ไอ เชิด ไร๊ส แอนด์ ยู เชิด น็อท , ไอ)
gently rise and softly call, Goodnight and joy be with you all.
(เจนทลิ ไร๊ส แอนด์ ซอฟทลิ คอลลํ , กู๊ดไนท์ แอนด์ จอย บี วิธ ยู ออล)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง The Parting Glass คำอ่านไทย Sinead O’Connor

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น