เนื้อเพลง Beauty School Drop Out คำอ่านไทย Frank Avalon

Beauty School Drop Out
( บิ๊วที่ สคูล ดรอพ เอ๊าท)

Your story’s sad to tell, a teenage ne’er-do-well
(ยุร สท๊อรี่ แซ้ด ทู เทลล , อะ ที๊นเอ๊จ neer ดู เวลล)
Most mixed up non-delinquent on the block
(โมซท มิกซ์ อั๊พ นอน ดิลีงคเว็นท ออน เดอะ บล๊อค)
Your future’s so unclear now, what’s left of your career now
(ยุร ฟิ๊วเช่อร์ โซ อั๊นเคลีย นาว , ว๊อท เล๊ฟท อ็อฝ ยุร แคร์เรีย นาว)
Can’t even get a trade-in on your smile
(แค็นท อี๊เฝ่น เก็ท ดา เทรด อิน ออน ยุร สไมล์)

Beauty school drop-out, no graduation day for you
(บิ๊วที่ สคูล ดรอพ เอ๊าท , โน กแรจิวเอฌัน เดย์ ฟอร์ ยู)
Beauty school drop-out, missed your midterms and flunked shampoo
(บิ๊วที่ สคูล ดรอพ เอ๊าท , มิส ยุร midterms แซน ฟลังค แฌ็มพู)
Well at least you could have taken time to wash and clean your clothes
(เวลล แอ็ท ลีซท ยู เคิด แฮ็ฝ เทคเอ็น ไทม์ ทู ว๊อช แอนด์ คลีน ยุร คโลฑ)
up
(อั๊พ)
After spending all that dough to have the doctor fix your nose up
(แอ๊ฟเท่อร ซเพ็นดิง ออล แดท โด ทู แฮ็ฝ เดอะ ด๊อคเท่อร์ ฟิกซ์ ยุร โน้ส อั๊พ)

Baby get moving [better get moving], why keep your feeble hopes alive
(เบ๊บี้ เก็ท มูฝอิง [ เบ๊ทเท่อร์ เก็ท มูฝอิง ] , วาย คี๊พ ยุร ฟีเบิล โฮพ อะไล๊ฝ)
What are you proving [what are you proving]?
(ว๊อท อาร์ ยู พรูฝวิ่ง [ ว๊อท อาร์ ยู พรูฝวิ่ง ])
You’ve got the dream, but not the drive
(ยู๊ฟ ก็อท เดอะ ดรีม , บั๊ท น็อท เดอะ ไดร๊ฝ)
If you go for your diploma, you could join a steno pool
(อิ๊ฟ ยู โก ฟอร์ ยุร ดิพโพล๊ม่า , ยู เคิด จอย อะ steno พูล)
Turn in your teasin’ comb and go back to highschool
(เทิร์น อิน ยุร ทีซิน โคมบํ แอนด์ โก แบ็ค ทู ฮายสคู)

Beauty school drop-out, hangin’ around the corner store
(บิ๊วที่ สคูล ดรอพ เอ๊าท , แฮนจิ้น อะราวนฺดฺ เดอะ ค๊อร์เน่อร์ สโทร์)
Beauty school drop-out, it’s about time you knew the score
(บิ๊วที่ สคูล ดรอพ เอ๊าท , อิทซ อะเบ๊าท ไทม์ ยู นยู เดอะ สคอร์)
Well they couldn’t teach you anything, you think you’re such a looker
(เวลล เด คูดซึ่น ที๊ช ยู เอนอิธิง , ยู ทริ๊งค ยัวร์ ซัช อะ ลุคเออะ)
But no customer would go to you, unless she was a hooker
(บั๊ท โน คัซทะเมอะ เวิด โก ทู ยู , อันเล๊ซ ชี วอส ซา ฮุคเคอ)

Baby don’t sweat it [don’t sweat it], you’re not cut out to hold the job
(เบ๊บี้ ด้อนท์ สเว็ท ดิธ [ ด้อนท์ สเว็ท ดิธ ] , ยัวร์ น็อท คัท เอ๊าท ทู โฮลด์ เดอะ จ๊อบ)
Better forget it [forget it], who wants their hair done by a slob
(เบ๊ทเท่อร์ ฟอร์เก๊ท ดิธ [ ฟอร์เก๊ท ดิธ ] , ฮู ว้อนท แดร์ แฮร์ ดัน บาย อะ สลอบ)
Now your bangs are curled, your lashes twirled, and still the world is
(นาว ยุร แบง แซร์ เคิล , ยุร แลเชด ทเวิล , แอนด์ สทิลล เดอะ เวิลด อีส)
cruel
(ครู๊เอ้ล)
Wipe off that angel face and go back to highschool
(ไว๊พ ออฟฟ แดท แอ๊งเจล เฟซ แอนด์ โก แบ็ค ทู ฮายสคู)

Baby don’t blow it, don’t put my good advice to shame
(เบ๊บี้ ด้อนท์ โบลว์ อิท , ด้อนท์ พุท มาย กู๊ด แอดไฝ๊ซ์ ทู เชม)
Baby you know it, even Dear Abby’s say the same
(เบ๊บี้ ยู โนว์ อิท , อี๊เฝ่น เดียร์ Abbys เซย์ เดอะ เซม)
Now I’ve called the shot, get off the pot, I really gotta fly
(นาว แอฝ คอลลํ เดอะ ฌ็อท , เก็ท ออฟฟ เดอะ พ๊อท , ไอ ริแอ็ลลิ กอททะ ฟลาย)
Gotta be goin’ to that maltshop in the sky
(กอททะ บี โกอิน ทู แดท maltshop อิน เดอะ สกาย)

Beauty school drop-out, go back to highschool
(บิ๊วที่ สคูล ดรอพ เอ๊าท , โก แบ็ค ทู ฮายสคู)
Beauty school drop-out, go back to highschool
(บิ๊วที่ สคูล ดรอพ เอ๊าท , โก แบ็ค ทู ฮายสคู)
Beauty school drop-out, go back to high school
(บิ๊วที่ สคูล ดรอพ เอ๊าท , โก แบ็ค ทู ไฮฮ สคูล)
Blue Moon
(บลู มูน)
Blue moon, you saw me standing alone
(บลู มูน , ยู ซอว์ มี ซแทนดิง อะโลน)
Without a dream in my heart, without a love of my own
(วิธเอ๊าท ดา ดรีม อิน มาย ฮาร์ท , วิธเอ๊าท ดา ลัฝ อ็อฝ มาย โอว์น)

Blue moon, you knew just what I was there for
(บลู มูน , ยู นยู จั๊สท ว๊อท ไอ วอส แดร์ ฟอร์)
You heard me saying a prayer for someone I really could care for
(ยู เฮิด มี เซอิง อะ พเรเออะ ฟอร์ ซัมวัน ไอ ริแอ็ลลิ เคิด แคร์ ฟอร์)

And then suddenly appeared before me, the only one my arms could ever
(แอนด์ เด็น ซั๊ดเด้นลี่ แอพเพียร์ บีฟอร์ มี , ดิ โอ๊นลี่ วัน มาย อาร์ม เคิด เอ๊เฝ่อร์)
hold
(โฮลด์)
I heard somebody whisper ‘please adore me’
(ไอ เฮิด ซัมบอดี้ วิสเพ่อร์ พลีซ อะโด มี)
But when I looked, that moon had turned to gold – oh oh oh
(บั๊ท เว็น นาย ลุ๊ค , แดท มูน แฮ็ด เทิร์น ทู โกลด์ โอ โอ โอ)

Blue moon, now I’m no longer alone
(บลู มูน , นาว แอม โน ลองเงอ อะโลน)
Without a dream in my heart, without a love of my own
(วิธเอ๊าท ดา ดรีม อิน มาย ฮาร์ท , วิธเอ๊าท ดา ลัฝ อ็อฝ มาย โอว์น)
Without a love of my own
(วิธเอ๊าท ดา ลัฝ อ็อฝ มาย โอว์น)

[Blue moon]
([ บลู มูน ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Beauty School Drop Out คำอ่านไทย Frank Avalon

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น