เนื้อเพลง Players (only love you when they’re playing) คำอ่านไทย Crazy Town

Music: S. Binzer – B. Mazur – A. Valli
( มิ๊วสิค : เอส Binzer บี Mazur รา Valli)
Lyrics: S. Binzer – B Mazur – B.Williams
(ลีริค : เอส Binzer บี Mazur บี วิลเลี่ยม)

No doubt I’m the one your mama
(โน เดาท แอม ดิ วัน ยุร มามะ)
Warned you about
(วอร์น ยู อะเบ๊าท)
I’m known for taking ladies home
(แอม โนน ฟอร์ เทคอิง เลดิส โฮม)
And turning them out.
(แอนด์ เทินนิง เด็ม เอ๊าท)
Like kissing all the girlies and
(ไล๊ค คิสซิง ออล เดอะ เกิลอิ แซน)
Making them cry.
(เมคอิง เด็ม คราย)
I’m a wise guy with wits
(แอม มา ไว๊ส กาย วิธ วิท)
The opposite of shy
(ดิ อ๊อพโพสิท อ็อฝ ชาย)
Make your girl’s p*ssy shiver
(เม้ค ยุร เกิร์ล พี *ssy ชีฝเฝ่อร์)
When she looks in my eyes.
(เว็น ชี ลุ๊ค ซิน มาย อาย)
So uh.
(โซ อา)
One’s for the money,
(วัน ฟอร์ เดอะ มั๊นนี่ ,)
Two’s for the honeys
(ทู ฟอร์ เดอะ ฮั๊นนี่)
Three’s for the pimp’s players
(ทรี ฟอร์ เดอะ พิมพ เพย์เยอร์)
And the playboy bunnies.
(แอนด์ เดอะ พเลบอย บันนีสฺ)
You best believe I throw down.
(ยู เบ๊สท์ บีลี๊ฝ ไอ โธรว์ เดาน)
Ain’t no need to slow down
(เอน โน นี๊ด ทู สโลว์ เดาน)
You name the place and the time.
(ยู เนม เดอะ เพลส แอนด์ เดอะ ไทม์)
Find Mr. Shifty at the showdown.
(ไฟนด์ มีซเทอะ ฌีฟทิ แอ็ท เดอะ โชว์ดาวนฺ)
Tearing you up.
(แทริง ยู อั๊พ)
That’s why all the fly girls
(แด้ท วาย ออล เดอะ ฟลาย เกิร์ล)
Just can’t get enough.
(จั๊สท แค็นท เก็ท อีน๊าฟ)
Said I loved you,
(เซ็ด ดาย ลัฝ ยู ,)
And you believed it was true.
(แอนด์ ยู บีลี๊ฝ ดิท วอส ทรู)
That’s hilarious.
(แด้ท ฮิแลเรียซ)
But your mother should have
(บั๊ท ยุร ม๊าเธ่อร์ เชิด แฮ็ฝ)
Warned you about
(วอร์น ยู อะเบ๊าท)
Guys like us.
(กาย ไล๊ค อัซ)

Freak, freak y’all
(ฟรี๊ค , ฟรี๊ค ยอล)
Yeah, you know what I’m saying.
(เย่ , ยู โนว์ ว๊อท แอม เซอิง)
‘Cause players only love you
(ค๊อส เพย์เยอร์ โอ๊นลี่ ลัฝ ยู)
When we’re playing
(เว็น เวอ พเลนิ่ง)

CHORUS:
(ค๊อรัส :)
Now players only love you
(นาว เพย์เยอร์ โอ๊นลี่ ลัฝ ยู)
when we’re playing.
(เว็น เวอ พเลนิ่ง)
These women,
(ฑิส วีมเอิน ,)
They will come
(เด วิล คัม)
And they will go.
(แอนด์ เด วิล โก)
And all you players know just
(แอนด์ ออล ยู เพย์เยอร์ โนว์ จั๊สท)
What I’m saying
(ว๊อท แอม เซอิง)
It’s amazing just how many
(อิทซ อะเมสอิง จั๊สท ฮาว เมนอิ)
Girls we know.
(เกิร์ล วี โนว์)

I know it ain’t right.
(ไอ โนว์ อิท เอน ไร๊ท)
But I don’t want to change.
(บั๊ท ไอ ด้อนท์ ว้อนท ทู เช้งจํ)
I’ve got so many dames,
(แอฝ ก็อท โซ เมนอิ เดม ,)
I can’t remember their names.
(ไอ แค็นท รีเม๊มเบ่อร์ แดร์ เนม)
But don’t be confused,
(บั๊ท ด้อนท์ บี คอนฟิ้วส ,)
‘Cause girls are players too.
(ค๊อส เกิร์ล แซร์ เพย์เยอร์ ทู)
So, we’re going to tell you
(โซ , เวอ โกอิ้ง ทู เทลล ยู)
About a girl we knew.
(อะเบ๊าท ดา เกิร์ล วี นยู)
She was a pretty rebel.
(ชี วอส ซา พริ๊ทที่ เร๊เบ่ล)
A punk rock girl.
(อะ พรัค ร๊อค เกิร์ล)
With a wicked sex drive
(วิธ อะ วิค เซ็กซ ไดร๊ฝ)
And the mind of a devil.
(แอนด์ เดอะ ไมนด์ อ็อฝ อะ เด๊ฝิ้ล)
Like Agent 99,
(ไล๊ค เอเจ้นท 99 ,)
Under cover all the time.
(อั๊นเด้อร โค๊ฝเฝ่อร์ ออล เดอะ ไทม์)
You want another kiss
(ยู ว้อนท อะน๊าเทร่อร์ คิซ)
You better rack another line.
(ยู เบ๊ทเท่อร์ แร็ค อะน๊าเทร่อร์ ไลน์)
Unique in design,
(ยูนี๊ค อิน ดีไซนํ ,)
This freak was kind of fine.
(ดิส ฟรี๊ค วอส ไคนด์ อ็อฝ ไฟน)
But she’s not the only one.
(บั๊ท ชี น็อท ดิ โอ๊นลี่ วัน)
There’s plenty of her kind.
(แดร์ เพล๊นที่ อ็อฝ เฮอ ไคนด์)
Ain’t nothing funny baby,
(เอน นัธอิง ฟันนิ เบ๊บี้ ,)
Her game’s so tight,
(เฮอ เกม โซ ไท๊ท ,)
She can make the sun shine
(ชี แคน เม้ค เดอะ ซัน ไชน์)
In the middle of the night.
(อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล อ็อฝ เดอะ ไน๊ท)
She knows what she wants
(ชี โนว์ ว๊อท ชี ว้อนท)
And she gets it when
(แอนด์ ชี เก็ท ซิท เว็น)
she wants it.
(ชี ว้อนท ซิท)
She knows that you want it
(ชี โนว์ แดท ยู ว้อนท ดิธ)
She’s got it, so she flaunts it.
(ชี ก็อท ดิธ , โซ ชี ฟลอนท ซิท)
So, get up on it.
(โซ , เก็ท อั๊พ ออน หนิด)
You know the old saying.
(ยู โนว์ ดิ โอลด์ เซอิง)
Players only love you
(เพย์เยอร์ โอ๊นลี่ ลัฝ ยู)
When they’re playing.
(เว็น เดรว พเลนิ่ง)

CHORUS
(ค๊อรัส)

Only the strong survive
(โอ๊นลี่ เดอะ สทรอง เซอร์ไฝ๊ฝ)
I come alive and hit my mark.
(ไอ คัม อะไล๊ฝ แอนด์ ฮิท มาย ม๊าร์ค)
The after dark player caper
(ดิ แอ๊ฟเท่อร ด๊าร์ค เพย์เยอร์ เคเพอะ)
Can’t lie, I’m on the take.
(แค็นท ไล , แอม ออน เดอะ เท้ค)
A heartbreaker tonight.
(อะ ฮาทเบรคเกอร์ ทูไน๊ท)
The ladies call me Mr. Right.
(เดอะ เลดิส คอลลํ มี มีซเทอะ ไร๊ท)
And others call me a freak.
(แอนด์ อ๊อเธ่อร์ คอลลํ มี อะ ฟรี๊ค)
Girl, it’s okay if you bite.
(เกิร์ล , อิทซ โอเค อิ๊ฟ ยู ไบ้ท์)
Some like it violent.
(ซัม ไล๊ค อิท ไฝ๊โอเล้นท)
Mr. Mysterious type
(มีซเทอะ มิซเทียเรียซ ไท๊พ)
Strong and silent
(สทรอง แอนด์ ไซ๊เล่นท)
King player
(คิง เพย์เยอร์)
I cast a hex
(ไอ แค๊สทํ ดา เฮ็คซ)
Inebriated talk of sex.
(อินีบริเอ็ท ท๊อล์ค อ็อฝ เซ็กซ)

[Epic, I’m so into you]
([ เอพอิค , แอม โซ อิ๊นทู ยู ])

Manipulation
(มะนิพิวเลฌัน)
I’m talking triple X rated
(แอม ทอคอิง ทริ๊พเพิ่ล เอ๊กซฺ แร๊ท)
Sophisticated,
(โซะฟิซทิเคท ,)
I’m game to elevate your mind.
(แอม เกม ทู เอ๊ลลิเหวท ยุร ไมนด์)
An understated flirt
(แอน อันเดิซเทท ฟเลิท)
The chemistry’s hot.
(เดอะ เคมอิซทริ ฮอท)
You can’t deny.
(ยู แค็นท ดีนาย)
So realize the size of it.
(โซ รีแอะไลส เดอะ ไซ๊ซ อ็อฝ อิท)
I can see it in your eyes.
(ไอ แคน ซี อิท อิน ยุร อาย)
I’d love to touch you baby.
(อาย ลัฝ ทู ทั๊ช ยู เบ๊บี้)
And taste the essence of you.
(แอนด์ เท๊ซท ดิ เอ๊สเซ่นซ์ อ็อฝ ยู)

You want to play?
(ยู ว้อนท ทู เพลย์)
Now, let me hear you scream
(นาว , เล็ท มี เฮียร ยู สครีม)
Out my name.
(เอ๊าท มาย เนม)
Players only love you when
(เพย์เยอร์ โอ๊นลี่ ลัฝ ยู เว็น)
they’re playing.
(เดรว พเลนิ่ง)

CHORUS
(ค๊อรัส)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Players (only love you when they’re playing) คำอ่านไทย Crazy Town

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น