เนื้อเพลง Photograph คำอ่านไทย R.E.M.

I found this photograph,
( ไอ เฟานด ดิส โฟ๊โทกร๊าฟ ,)
underneath the broken picture glass.
(อันเดอะนีธ เดอะ บโรเค็น พิ๊คเจ้อร์ กล๊าสส)
Tender face of black and white,
(เท๊นเด้อร์ เฟซ อ็อฝ แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท ,)
Beautiful, a haunting sight.
(บยูทิฟุล , อะ ฮันติง ไซ๊ท)
Looked into an angel’s smile,
(ลุ๊ค อิ๊นทู แอน แอ๊งเจล สไมล์ ,)
captivated all the while.
(แคพทิเฝท ออล เดอะ ไวล์)
From the hair and clothes she wore,
(ฟรอม เดอะ แฮร์ แอนด์ คโลฑ ชี โว ,)
I’d place her in between the wars.
(อาย เพลส เฮอ อิน บีทะวีน เดอะ วอร์)

Was she willing when she sat
(วอส ชี วีลลิง เว็น ชี แซ็ท)
and posed the pretty photograph?
(แอนด์ โพส เดอะ พริ๊ทที่ โฟ๊โทกร๊าฟ)
Save her flowering and fair,
(เซฝ เฮอ ฟาวเว่อรริง แอนด์ แฟร์ ,)
the days to come, the days to share.
(เดอะ เดย์ ทู คัม , เดอะ เดย์ ทู แชร์)
A big smile for the camera,
(อะ บิ๊ก สไมล์ ฟอร์ เดอะ แค๊เมร่า ,)
how did she know?
(ฮาว ดิด ชี โนว์)
the moment could be lost forever
(เดอะ โม๊เม้นท เคิด บี ล็อซท ฟอเร๊เฝ่อร)
forever more
(ฟอเร๊เฝ่อร โม)

I found this photograph,
(ไอ เฟานด ดิส โฟ๊โทกร๊าฟ ,)
stashed between the old joist walls,
(สแตช บีทะวีน ดิ โอลด์ จอยซท วอลล์ ,)
in a place where time is lost,
(อิน อะ เพลส แวร์ ไทม์ อีส ล็อซท ,)
lost behind, where all things fall.
(ล็อซท บีฮายน์ , แวร์ ออล ทริง ฟอลล์)
Broken books and calendars,
(บโรเค็น บุ๊ค แซน แค๊เล็นด้ารํ ,)
letters script in careful hand,
(เล็ทเท่อร์ สคริพท์ อิน แค๊ร์ฟูล แฮนด์ ,)
music too, a standard tune by
(มิ๊วสิค ทู , อะ สแท๊นดาร์ด จูน บาย)
some forgotten big brass band.
(ซัม ฟอร์กอทเดน บิ๊ก บร๊าสสฺ แบนด์)

From the threshhold what’s to see
(ฟรอม เดอะ threshhold ว๊อท ทู ซี)
of our brave new century?
(อ็อฝ เอ๊า เบร๊ฝ นิว เซ๊นจูรี่)
The television’s just a dream,
(เดอะ เทเลฝิ๊ชั่น จั๊สท ดา ดรีม ,)
the radio, the silver screen.
(เดอะ เร๊ดิโอ , เดอะ ซิ๊ลเฝ่อร สครีน)
A big smile for the camera,
(อะ บิ๊ก สไมล์ ฟอร์ เดอะ แค๊เมร่า ,)
how did she know?
(ฮาว ดิด ชี โนว์)
the moment could be lost forever
(เดอะ โม๊เม้นท เคิด บี ล็อซท ฟอเร๊เฝ่อร)
forever more
(ฟอเร๊เฝ่อร โม)

Was her childhood filled with rhymes,
(วอส เฮอ ไชลดฮุด ฟิลล วิธ ไรม ,)
stolen hooks, impassioned crimes?
(ซโทเล็น ฮุ๊ค , อิมแพฌอันด ไคร์ม)
Was she innocent or blind
(วอส ชี อิ๊นโนเซ้นท ออ ไบลนฺดฺ)
to the cruelty of her time?
(ทู เดอะ ครูเอ็ลทิ อ็อฝ เฮอ ไทม์)
Was she fearful in her day,
(วอส ชี เฟียฟุล อิน เฮอ เดย์ ,)
was she hopeful, did she pray?
(วอส ชี โฮพฟุล , ดิด ชี เพรย์)
Were there skeletons inside,
(เวอ แดร์ สเค๊เลทั่น อิ๊นไซด์ ,)
family secrets, sworn to hide?
(แฟ๊มิลี่ ซี๊เขร็ท , ซโวน ทู ไฮด์)
Did she feel the beat that stirs,
(ดิด ชี ฟีล เดอะ บีท แดท สเทอร์ ,)
the fall from grace of wayward girls?
(เดอะ ฟอลล์ ฟรอม เกร๊ซ อ็อฝ เวเวิด เกิร์ล)
Was she tempted to pretend,
(วอส ชี เท๊มพท์ ทู พรีเท็นด์ ,)
the love and laughter, ’til the end?
(เดอะ ลัฝ แอนด์ ลาฟเทอะ , ทิล ดิ เอ็นด)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Photograph คำอ่านไทย R.E.M.

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น