เนื้อเพลง Oh, Had I a Golden Thread คำอ่านไทย Eva Cassidy

Oh ooh, had I a golden thread
( โอ อู้ , แฮ็ด ดาย อะ โกลเด็น เทร๊ด)
And a needle so fine
(แอนด์ อะ นี๊ดเดิ้ล โซ ไฟน)
I would weave a magic spell
(ไอ เวิด วีฝ อะ แม๊จิค สเพลล)
Of rainbow design
(อ็อฝ เรนโบว์ ดีไซนํ)
Of rainbow design
(อ็อฝ เรนโบว์ ดีไซนํ)

In it I would weave the courage
(อิน หนิด ไอ เวิด วีฝ เดอะ เค๊อเหรจ)
Of women giving birth
(อ็อฝ วีมเอิน กีฝวิง เบริ๊ท)
And in it I would weave the innocence
(แอนด์ อิน หนิด ไอ เวิด วีฝ ดิ อีนโนะเซ็นซ)
Of the children of all the earth
(อ็อฝ เดอะ ชีลดเร็น อ็อฝ ออล ดิ เอิร์ทร)
Children of all the earth
(ชีลดเร็น อ็อฝ ออล ดิ เอิร์ทร)

Won’t you show my, my brothers and sisters
(ว็อนท ยู โชว์ มาย , มาย บร๊าเท่อรํ แซน ซิ๊สเท่อร์)
My rainbow design
(มาย เรนโบว์ ดีไซนํ)
‘Cause I would bind up the sorrowful
(ค๊อส ไอ เวิด ไบนด อั๊พ เดอะ ซอโระฟุล)
With hand and heart and mine
(วิธ แฮนด์ แอนด์ ฮาร์ท แอนด์ ไมน์)
Oh hand and heart and mine
(โอ แฮนด์ แอนด์ ฮาร์ท แอนด์ ไมน์)

Oh ooh, had I a golden thread
(โอ อู้ , แฮ็ด ดาย อะ โกลเด็น เทร๊ด)
And a needle so fine
(แอนด์ อะ นี๊ดเดิ้ล โซ ไฟน)
I would weave a magic spell
(ไอ เวิด วีฝ อะ แม๊จิค สเพลล)
Of rainbow design
(อ็อฝ เรนโบว์ ดีไซนํ)
Of rainbow design
(อ็อฝ เรนโบว์ ดีไซนํ)
Mmm mmm…
(อึม อึม)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Oh, Had I a Golden Thread คำอ่านไทย Eva Cassidy

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น