เนื้อเพลง Talking New York คำอ่านไทย Bob Dylan

by Bob Dylan
( บาย บ็อบ ดายแลน)

Ramblin’ outa the wild West,
(Ramblin เอ้าดา เดอะ ไวลด์ เว๊สท ,)
Leavin’ the towns I love the best.
(เลวิน เดอะ ทาวน์ ซาย ลัฝ เดอะ เบ๊สท์)
Thought I’d seen some ups and down,
(ธอท อาย ซีน ซัม อัพสฺ แซน เดาน ,)
” Til I come into New York town.
(” ทิล ไอ คัม อิ๊นทู นิว ยอค ทาวน์)
People goin’ down to the ground,
(พี๊เพิ่ล โกอิน เดาน ทู เดอะ กราวนด์ ,)
Buildings goin’ up to the sky.
(บีลดิง โกอิน อั๊พ ทู เดอะ สกาย)

Wintertime in New York town,
(วินเทอร์ไทม์ อิน นิว ยอค ทาวน์ ,)
The wind blowin’ snow around.
(เดอะ วินด โบลวิน สโนว์ อะราวนฺดฺ)
Walk around with nowhere to go,
(ว๊อล์ค อะราวนฺดฺ วิธ โนแวร์ ทู โก ,)
Somebody could freeze right to the bone.
(ซัมบอดี้ เคิด ฟรีส ไร๊ท ทู เดอะ โบน)
I froze right to the bone.
(ไอ ฟโรส ไร๊ท ทู เดอะ โบน)
New York Times said it was the coldest winter in seventeen years;
(นิว ยอค ไทม์ เซ็ด ดิท วอส เดอะ โคลเดส วิ๊นเท่อร์ อิน เซฝเอ็นทีน เยียร์ 😉
I didn’t feel so cold then.
(ไอ ดิ๊นอิน ฟีล โซ โคลด์ เด็น)

I swung on to my old guitar,
(ไอ ซวัง ออน ทู มาย โอลด์ กิทา ,)
Grabbed hold of a subway car,
(แกรบเบด โฮลด์ อ็อฝ อะ ซั๊บเวย์ คารํ ,)
And after a rocking, reeling, rolling ride,
(แอนด์ แอ๊ฟเท่อร รา รอคกิง , รีลลิง , โรลลิง ไรด์ ,)
I landed up on the downtown side;
(ไอ แลนด์ อั๊พ ออน เดอะ ดาวน์ทาวน์ ไซด์ 😉
Greenwich Village.
(Greenwich ฝิ๊ลเหลจ)

I walked down there and ended up
(ไอ ว๊อล์ค เดาน แดร์ แอนด์ เอ็นด อั๊พ)
In one of them coffee-houses on the block.
(อิน วัน อ็อฝ เด็ม คีอฟฟี่ เฮ้าส ออน เดอะ บล๊อค)
Got on the stage to sing and play,
(ก็อท ออน เดอะ สเท๊จ ทู ซิง แอนด์ เพลย์ ,)
Man there said, ” Come back some other day,
(แมน แดร์ เซ็ด , ” คัม แบ็ค ซัม อ๊อเธ่อร์ เดย์ ,)
You sound like a hillbilly;
(ยู ซาวน์ด ไล๊ค เก hillbilly 😉
We want folk singer here. ”
(วี ว้อนท โฟล้ค ซีงเออะ เฮียร “)

Well, I got a harmonica job, begun to play,
(เวลล , ไอ ก็อท ดา ฮามอนอิคะ จ๊อบ , บิกัน ทู เพลย์ ,)
Blowin’ my lungs out for a dollar a day.
(โบลวิน มาย ลัง เอ๊าท ฟอร์ รา ดอลเลอะ รา เดย์)
I blowed inside out and upside down.
(ไอ โบลว์ อิ๊นไซด์ เอ๊าท แอนด์ อัพไซต์ เดาน)
The man there said he loved m’ sound,
(เดอะ แมน แดร์ เซ็ด ฮี ลัฝ เอ็ม ซาวน์ด ,)
He was ravin’ about how he loved m’ sound;
(ฮี วอส ravin อะเบ๊าท ฮาว ฮี ลัฝ เอ็ม ซาวน์ด 😉
Dollar a day’s worth.
(ดอลเลอะ รา เดย์ เวิร์ธ)

And after weeks and weeks of hangin’ around,
(แอนด์ แอ๊ฟเท่อร วี๊ค แซน วี๊ค อ็อฝ แฮนจิ้น อะราวนฺดฺ ,)
I finally got a job in New York town,
(ไอ ไฟแน็ลลิ ก็อท ดา จ๊อบ อิน นิว ยอค ทาวน์ ,)
In a bigger place, bigger money too,
(อิน อะ บี๊กเกอร์ เพลส , บี๊กเกอร์ มั๊นนี่ ทู ,)
Even joined the union and paid m’ dues.
(อี๊เฝ่น จอย ดิ ยู๊เนี่ยน แอนด์ เพลด เอ็ม ดิว)

Now, a very great man once said
(นาว , อะ เฝ๊รี่ เกรท แมน วั๊นซ เซ็ด)
That some people rob you with a fountain pen.
(แดท ซัม พี๊เพิ่ล ร๊อบ ยู วิธ อะ เฟานทิน เพ็น)
It didn’t take too long to find out
(อิท ดิ๊นอิน เท้ค ทู ลอง ทู ไฟนด์ เอ๊าท)
Just what he was talkin’ about.
(จั๊สท ว๊อท ฮี วอส ทอคกิ่น อะเบ๊าท)
A lot of people don’t have much food on their table,
(อะ ล็อท อ็อฝ พี๊เพิ่ล ด้อนท์ แฮ็ฝ มัช ฟู้ด ออน แดร์ เท๊เบิ้ล ,)
But they got a lot of forks n’ knives,
(บั๊ท เด ก็อท ดา ล็อท อ็อฝ ฟ๊อร์ค เอ็น ไนฝส ,)
And they gotta cut somethin’.
(แอนด์ เด กอททะ คัท ซัมติน)

So one mornin’ when the sun was warm,
(โซ วัน มอร์นิน เว็น เดอะ ซัน วอส วอร์ม ,)
I rambled out of New York town.
(ไอ แรมเบิล เอ๊าท อ็อฝ นิว ยอค ทาวน์)
Pulled my cap down over my eyes
(พูลล มาย แค๊พ เดาน โอ๊เฝ่อร มาย อาย)
And headed out for the western skies.
(แอนด์ เฮด เอ๊าท ฟอร์ เดอะ เวซเทิน สกาย)
So long, New York.
(โซ ลอง , นิว ยอค)
Howdy, East Orange.
(Howdy , อี๊สท อ๊อเร้นจ)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Talking New York คำอ่านไทย Bob Dylan

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น