เนื้อเพลง Oh What a Night คำอ่านไทย Wyclef Jean

[Inrto: Wyclef]
([ Inrto : วายเครฟ ])
It’s funny how the Earth rotates, man you never know what’s
(อิทซ ฟันนิ ฮาว ดิ เอิร์ทร โร๊เถท , แมน ยู เน๊เฝ่อร์ โนว์ ว๊อท)
going to happen, ya know mean?
(โกอิ้ง ทู แฮ๊พเพ่น , ยา โนว์ มีน)
All I said was ” Aiight, I got this chiki bang bang dang da dang ”
(ออล ไอ เซ็ด วอส ” Aiight , ไอ ก็อท ดิส chiki แบง แบง แดง ดา แดง “)
Then it all got it started for me, man
(เด็น หนิด ออล ก็อท ดิธ สท๊าร์ท ฟอร์ มี , แมน)
Yo, man I’m just getting back from the tour, man
(โย , แมน แอม จั๊สท เกดดดิ้ง แบ็ค ฟรอม เดอะ ทัวร์ , แมน)
What it be like, man?
(ว๊อท ดิธ บี ไล๊ค , แมน)
Yo, bust it, turn me up
(โย , บัซท ดิธ , เทิร์น มี อั๊พ)
Somebody told me if you can make in New York City, man, you can
(ซัมบอดี้ โทลด มี อิ๊ฟ ยู แคน เม้ค อิน นิว ยอค ซิ๊ที่ , แมน , ยู แคน)
make it anywhere else, man
(เม้ค อิท เอนอิฮแว เอ๊ลส , แมน)
Somehow I believe that shhhh
(ซัมฮาว ไอ บีลี๊ฝ แดท shhhh)

[Chorus] [Wyclef]
([ ค๊อรัส ] [ วายเครฟ ])
Oh, what a night
(โอ , ว๊อท ดา ไน๊ท)
Late December, 1993 [what happened?]
(เหลท ดิเซมเบอะ , 1993 [ ว๊อท แฮ๊พเพ่น ])
Who thought he would rule the industry?
(ฮู ธอท ฮี เวิด รูล ดิ อิ๊นดัสทรี่)
What an MC on the grind
(ว๊อท แอน เอมซี ออน เดอะ ไกรนด)

[Wyclef]
([ วายเครฟ ])
Yo, I ain’t always have whips, I ain’t always have yachts
(โย , ไอ เอน ออลเว แฮ็ฝ ฮวิพ , ไอ เอน ออลเว แฮ็ฝ ย็อท)
I ain’t always have chips, I ain’t always have rocks
(ไอ เอน ออลเว แฮ็ฝ ชิพ , ไอ เอน ออลเว แฮ็ฝ ร๊อค)
Matta fact I was a grimey little negro
(Matta แฟคท ไอ วอส ซา แกรมมี ลิ๊ทเทิ่ล นีกโร)
Who said if music didn’t work, I’d sell diesel
(ฮู เซ็ด อิ๊ฟ มิ๊วสิค ดิ๊นอิน เวิ๊ร์ค , อาย เซลล์ ดีเส็ล)
What cha’ll thought, I wasn’t raised in the projects?
(ว๊อท เชา ธอท , ไอ วอสซึ้น เร้ส อิน เดอะ โพร๊เจ็คท)
First of the month waitin for that PA check
(เฟิร์สท อ็อฝ เดอะ มั้นธ เว๊ทดิน ฟอร์ แดท พา เช็ค)
Lived on the first floor
(ไล้ฝ ออน เดอะ เฟิร์สท ฟลอร์)
Were so poor that if you rung the buzzer the roaches would answer the door [who is it?]
(เวอ โซ พัวร์ แดท อิ๊ฟ ยู รัง เดอะ บัสเสอะ เดอะ roaches เวิด แอ๊นเซ่อร เดอะ ดอร์ [ ฮู อีส ซิท ])
I went from boy to man in one night
(ไอ เว็นท ฟรอม บอย ทู แมน อิน วัน ไน๊ท)
When I saw my life flash like light from poltergeist
(เว็น นาย ซอว์ มาย ไล๊ฟ แฟลช ไล๊ค ไล๊ท ฟรอม โพวเทอไกช)
What made it worse, I couldn’t speak English
(ว๊อท เมด อิท เวิ๊ร์ส , ไอ คูดซึ่น สพี๊ค อีงกลิฌ)
But from his facial expressions, he wanted my Adidas
(บั๊ท ฟรอม ฮิส facial เอ็คซพเรฌอัน , ฮี ว้อนท มาย Adidas)
So hurry up and come out and play
(โซ เฮ๊อร์รี่ อั๊พ แอนด์ คัม เอ๊าท แอนด์ เพลย์)
I’ll be damned if I leave bare-footed in this hallway
(แอล บี แดมนํ อิ๊ฟ ฟาย ลี๊ฝ แบร์ ฟุ้ท อิน ดิส ฮอวเวย์)
And I got big plans, so beg your pardon
(แอนด์ ดาย ก็อท บิ๊ก แพลน , โซ เบ๊ก ยุร พ๊าร์ด่อน)
Cause next year this time I’ma sell out the Garden
(ค๊อส เน๊กซท เยียร์ ดิส ไทม์ แอมอา เซลล์ เอ๊าท เดอะ ก๊าร์เด้น)

[Chorus]
([ ค๊อรัส ])

[Wyclef]
([ วายเครฟ ])
Yo, yo, I ain’t gonna brag and boast and say I did it all
(โย , โย , ไอ เอน กอนนะ บแร็ก แอนด์ โบซท แอนด์ เซย์ ไอ ดิด ดิท ออล)
But I’m the only rapper to play Carnegie Hall
(บั๊ท แอม ดิ โอ๊นลี่ แรพเพอ ทู เพลย์ Carnegie ฮอลล์)
The first rap group, video cost a million
(เดอะ เฟิร์สท แร็พ กรุ๊พ , ฝีดอิโอ คอสทํ ดา มิ๊ลเลี่ยน)
First rapper to ever rep for the Haitians
(เฟิร์สท แรพเพอ ทู เอ๊เฝ่อร์ เร็พ ฟอร์ เดอะ Haitians)
And sa fa say, na boolay
(แอนด์ sa ฟา เซย์ , นา boolay)
Grammy night, we took 3 away
(แกรมมี่ ไน๊ท , วี ทุค 3 อะเวย์)
22 million sold, I can’t believe this
(22 มิ๊ลเลี่ยน โซลด , ไอ แค็นท บีลี๊ฝ ดิส)
There’s still ain’t a rapper alive who could achieve this
(แดร์ สทิลล เอน ดา แรพเพอ อะไล๊ฝ ฮู เคิด อะชี้ฝ ดิส)
But I ain’t satisfied, when back to my home contemplating
(บั๊ท ไอ เอน แซทอิซไฟด , เว็น แบ็ค ทู มาย โฮม คอนเอมพลีดิง)
How could I become the next Quincy Jones?
(ฮาว เคิด ดาย บีคัม เดอะ เน๊กซท Quincy โจเนส)
That’s when Jerry hit me up on the horn and said
(แด้ท เว็น เจริ ฮิท มี อั๊พ ออน เดอะ ฮอร์น แอนด์ เซ็ด)
” Clef, your on the cover of
(” คเล็ฟ , ยุร ออน เดอะ โค๊ฝเฝ่อร์ อ็อฝ)
the cover of The Source by The Rolling Stones ”
(เดอะ โค๊ฝเฝ่อร์ อ็อฝ เดอะ ซ๊อร์ซ บาย เดอะ โรลลิง สโทน “)
No more struggling, good life we loving it
(โน โม ซทรักกลิง , กู๊ด ไล๊ฟ วี ลัฝอิง อิท)
You could live it too, if you only publish it
(ยู เคิด ไล้ฝ อิท ทู , อิ๊ฟ ยู โอ๊นลี่ พับลิฌ อิท)
So here we go, so what’s the scenario?
(โซ เฮียร วี โก , โซ ว๊อท เดอะ ซิเนริโอ)
I own so many cars that I’m renting ’em for videos
(ไอ โอว์น โซ เมนอิ คารํ แดท แอม rentings เอ็ม ฟอร์ ฝีดอิโอ)

[Chorus]
([ ค๊อรัส ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Oh What a Night คำอ่านไทย Wyclef Jean

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น