เนื้อเพลง The Story คำอ่านไทย Ani Difranco

I would have returned your greeting
(ไอ เวิด แฮ็ฝ รีเทิร์น ยุร กรีทอิง)
if it weren’t for the way you were looking at me
(อิ๊ฟ อิท เวินท์ ฟอร์ เดอะ เวย์ ยู เวอ ลุคอิง แอ็ท มี)
this street is not a market
(ดิส สทรีท อีส น็อท ดา ม๊าร์เก๊ต)
and I am not a commodity
(แอนด์ ดาย แอ็ม น็อท ดา คอมม๊อดิที่)
don’t you find it sad that we can’t even say hello
(ด้อนท์ ยู ไฟนด์ ดิท แซ้ด แดท วี แค็นท อี๊เฝ่น เซย์ เฮ็ลโล)
’cause you’re a man
(ค๊อส ยัวร์ อะ แมน)
and I’m a woman
(แอนด์ แอม มา วู๊แม่น)
and the sun is getting low
(แอนด์ เดอะ ซัน อีส เกดดดิ้ง โลว)
there are some places that I can’t go
(แดร์ อาร์ ซัม เพลส แดท ไอ แค็นท โก)
as a woman I can’t go there
(แอส ซา วู๊แม่น นาย แค็นท โก แดร์)
and as a person I don’t care
(แอนด์ แอส ซา เพ๊อร์ซั่น นาย ด้อนท์ แคร์)
I don’t go for the hey baby what’s your name
(ไอ ด้อนท์ โก ฟอร์ เดอะ เฮ เบ๊บี้ ว๊อท ยุร เนม)
and I’d alone thank you
(แอนด์ อาย อะโลน แธ๊งค์ ยู)
just the same
(จั๊สท เดอะ เซม)

I am up again against
(ไอ แอ็ม อั๊พ อะเกน อะเก๊นสท)
the skin of my guitar
(เดอะ สกิน อ็อฝ มาย กิทา)
in the window of my life
(อิน เดอะ วิ๊นโด้ว อ็อฝ มาย ไล๊ฟ)
looking out through the bars
(ลุคอิง เอ๊าท ทรู เดอะ บาร์)
I am sounding out the silence
(ไอ แอ็ม เซานดิง เอ๊าท เดอะ ไซเล็นซ)
avoiding all the words
(อว้อยดิ้ง ออล เดอะ เวิร์ด)
I’m afraid I’ve said too much
(แอม อะเฟรด แอฝ เซ็ด ทู มัช)
I’m afraid of who has heard me
(แอม อะเฟรด อ็อฝ ฮู แฮ็ส เฮิด มี)

my father, he told me the story
(มาย ฟ๊าเท่อร , ฮี โทลด มี เดอะ สท๊อรี่)
and it was true
(แอนด์ ดิท วอส ทรู)
for his time
(ฟอร์ ฮิส ไทม์)
but now the story’s different
(บั๊ท นาว เดอะ สท๊อรี่ ดีฟเฟอะเร็นท)
maybe I should tell him mine
(เมบี ไอ เชิด เทลล ฮิม ไมน์)
all the girls line up here
(ออล เดอะ เกิร์ล ไลน์ อั๊พ เฮียร)
all the boys on the other side
(ออล เดอะ บอย ออน ดิ อ๊อเธ่อร์ ไซด์)
I see your ranks are advancing
(ไอ ซี ยุร แร๊งค แซร์ advancings)
I see mine are left behind
(ไอ ซี ไมน์ อาร์ เล๊ฟท บีฮายน์)

I am up again against
(ไอ แอ็ม อั๊พ อะเกน อะเก๊นสท)
the skin of my guitar
(เดอะ สกิน อ็อฝ มาย กิทา)
in the window of my life
(อิน เดอะ วิ๊นโด้ว อ็อฝ มาย ไล๊ฟ)
looking out through the bars
(ลุคอิง เอ๊าท ทรู เดอะ บาร์)
I am sounding out the silence
(ไอ แอ็ม เซานดิง เอ๊าท เดอะ ไซเล็นซ)
avoiding all the words
(อว้อยดิ้ง ออล เดอะ เวิร์ด)
I’m afraid I can never say enough
(แอม อะเฟรด ดาย แคน เน๊เฝ่อร์ เซย์ อีน๊าฟ)
I’m afraid no one has heard me
(แอม อะเฟรด โน วัน แฮ็ส เฮิด มี)

and despite all the balls that I’ve been thrown
(แอนด์ เดสไพ๊ทํ ออล เดอะ บอล แดท แอฝ บีน ธโรน)
and forced to drop
(แอนด์ ฟอร์ซ ทู ดรอพ)
on the social totem pole
(ออน เดอะ โซแฌ็ล totem โพล)
I’m preciously close to the top
(แอม preciously โคลส ทู เดอะ ท๊อพ)
the put you in your place
(เดอะ พุท ยู อิน ยุร เพลส)
and they tell you to behave
(แอนด์ เด เทลล ยู ทู บีแฮฝ)
but no one can be free
(บั๊ท โน วัน แคน บี ฟรี)
until we’re all on even grade
(อันทิล เวีย ออล ออน อี๊เฝ่น เกรด)

and I would have returned your greeting
(แอนด์ ดาย เวิด แฮ็ฝ รีเทิร์น ยุร กรีทอิง)
if it weren’t for the way you were looking at me
(อิ๊ฟ อิท เวินท์ ฟอร์ เดอะ เวย์ ยู เวอ ลุคอิง แอ็ท มี)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง The Story คำอ่านไทย Ani Difranco

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น