เนื้อเพลง Springsteen คำอ่านไทย Eric Church

To this day when I hear that song
(ทู ดิส เดย์ เว็น นาย เฮียร แดท ซ็อง)
I see you standin’ there all night long
(ไอ ซี ยู แสตนดิน แดร์ ออล ไน๊ท ลอง)
Discount shades, store bought tan
(ดิ๊สเค้าท เฉด , สโทร์ บอท แทน)
Flip flops and cut-off jeans
(ฟลิพ ฟล็อพ แซน คัท ออฟฟ ยีน)

Somewhere between that setting sun
(ซัมแวร์ บีทะวีน แดท เซททิง ซัน)
I’m on fire and born to run
(แอม ออน ไฟเออะร แอนด์ บอน ทู รัน)
You looked at me and I was done
(ยู ลุ๊ค แอ็ท มี แอนด์ ดาย วอส ดัน)
And we’re, we’re just getting started
(แอนด์ เวอ , เวีย จั๊สท เกดดดิ้ง สท๊าร์ท)

I was singin’ to you, you were singin’ to me
(ไอ วอส ซิงอิน ทู ยู , ยู เวอ ซิงอิน ทู มี)
I was so alive, never been more free
(ไอ วอส โซ อะไล๊ฝ , เน๊เฝ่อร์ บีน โม ฟรี)
Fired up my daddy’s lighter and we sang
(เฟอ อั๊พ มาย แดดดิ ไลทเออะ แอนด์ วี แซ็ง)
Ooohh
(อู้)

Stayed there ’til they forced us out
(สเทย์ แดร์ ทิล เด ฟอร์ซ อัซ เอ๊าท)
And took the long way to your house
(แอนด์ ทุค เดอะ ลอง เวย์ ทู ยุร เฮ้าส)
I can still hear the sound of you sayin’ don’t go
(ไอ แคน สทิลล เฮียร เดอะ ซาวน์ด อ็อฝ ยู เซย์อิน ด้อนท์ โก)

When I think about you, I think about 17
(เว็น นาย ทริ๊งค อะเบ๊าท ยู , ไอ ทริ๊งค อะเบ๊าท 17)
I think about my old jeep
(ไอ ทริ๊งค อะเบ๊าท มาย โอลด์ จีพ)
I think about the stars in the sky
(ไอ ทริ๊งค อะเบ๊าท เดอะ สทาร์ ซิน เดอะ สกาย)
Funny how a melody sounds like a memory
(ฟันนิ ฮาว อะ เมลโอะดิ ซาวน์ด ไล๊ค เก เม๊มโมรี่)
Like the soundtrack to a July Saturday night
(ไล๊ค เดอะ ซาวแทร็ค ทู อะ จูไล แซทเออะดิ ไน๊ท)
Springsteen
(Springsteen)

I bumped into you by happenstance
(ไอ บั๊มพํ อิ๊นทู ยู บาย happenstance)
You probably wouldn’t even know who I am
(ยู พรอบอับลิ วูดดึ่น อี๊เฝ่น โนว์ ฮู ไอ แอ็ม)
But if I whispered your name
(บั๊ท อิ๊ฟ ฟาย วิสเพ่อร์ ยุร เนม)
I bet there’d still be a spark
(ไอ เบ๊ท เตอร์ สทิลล บี อะ สพ๊าร์ค)

From back when I was gasoline
(ฟรอม แบ็ค เว็น นาย วอส แกซโอะลีน)
And this old tattoo had brand new ink
(แอนด์ ดิส โอลด์ แท๊ททู แฮ็ด แบรนดฺ นิว อิ๊งค)
And we didn’t care what your mom would think
(แอนด์ วี ดิ๊นอิน แคร์ ว๊อท ยุร มัม เวิด ทริ๊งค)
About your name on my arm
(อะเบ๊าท ยุร เนม ออน มาย อาร์ม)

Baby is it spring or is it summer
(เบ๊บี้ อีส ซิท สพริง ออ อีส ซิท ซั๊มเม่อร์)
The guitar sound or the beat of that drummer
(เดอะ กิทา ซาวน์ด ออ เดอะ บีท อ็อฝ แดท ดรัมเมอะ)
You hear sometimes late at night
(ยู เฮียร ซัมไทม์ เหลท แอ็ท ไน๊ท)
On your radio
(ออน ยุร เร๊ดิโอ)

Even though you’re a million miles away
(อี๊เฝ่น โธ ยัวร์ อะ มิ๊ลเลี่ยน ไมล อะเวย์)
When you hear Born in the USA
(เว็น ยู เฮียร บอน อิน ดิ ยูเอสเอ)
You relive those glory days
(ยู รีลีฝ โฑส กล๊อรี่ เดย์)
So long ago
(โซ ลอง อะโก)

When you think about me, do you think about 17
(เว็น ยู ทริ๊งค อะเบ๊าท มี , ดู ยู ทริ๊งค อะเบ๊าท 17)
Do you think about my old jeep
(ดู ยู ทริ๊งค อะเบ๊าท มาย โอลด์ จีพ)
Think about the stars in the sky
(ทริ๊งค อะเบ๊าท เดอะ สทาร์ ซิน เดอะ สกาย)
Funny how a melody sounds like a memory
(ฟันนิ ฮาว อะ เมลโอะดิ ซาวน์ด ไล๊ค เก เม๊มโมรี่)
Like a soundtrack to a July Saturday night
(ไล๊ค เก ซาวแทร็ค ทู อะ จูไล แซทเออะดิ ไน๊ท)
Springsteen
(Springsteen)
Springsteen
(Springsteen)

Woah-oh-oh-oh
(ว้าว โอ โอ โอ)

Funny how a melody sounds like a memory
(ฟันนิ ฮาว อะ เมลโอะดิ ซาวน์ด ไล๊ค เก เม๊มโมรี่)
Like a soundtrack to a July Saturday night
(ไล๊ค เก ซาวแทร็ค ทู อะ จูไล แซทเออะดิ ไน๊ท)
Springsteen
(Springsteen)
Springsteen
(Springsteen)
Woah Springsteen
(ว้าว Springsteen)

Woah-oh-oh-oh
(ว้าว โอ โอ โอ)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Springsteen คำอ่านไทย Eric Church

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น