เนื้อเพลง World So Cold คำอ่านไทย Mudvayne

When passion’s lost and all the trust is gone,
(เว็น แพ๊ชชั่น ล็อซท แอนด์ ออล เดอะ ทรัสท อีส กอน ,)
way too far, for way too long
(เวย์ ทู ฟาร์ , ฟอร์ เวย์ ทู ลอง)
children crying, cast out and neglected,
(ชีลดเร็น คไรอิง , แค๊สทํ เอ๊าท แอนด์ เน็กเล๊คท ,)
only in a world so cold, only in a world
(โอ๊นลี่ อิน อะ เวิลด โซ โคลด์ , โอ๊นลี่ อิน อะ เวิลด)
this cold
(ดิส โคลด์)
hold the hand of your best friend, look into
(โฮลด์ เดอะ แฮนด์ อ็อฝ ยุร เบ๊สท์ เฟรน , ลุ๊ค อิ๊นทู)
their eyes,
(แดร์ อาย ,)
then watch them drift away
(เด็น ว๊อทช เด็ม ดริฟท์ อะเวย์)
some might say, we’ve done the wrong things,
(ซัม ไมท เซย์ , หวีบ ดัน เดอะ รอง ทริง ,)
for way too long, for way too long.
(ฟอร์ เวย์ ทู ลอง , ฟอร์ เวย์ ทู ลอง)
Fever inside the storm,
(ฟี๊เฝ่อร อิ๊นไซด์ เดอะ สทอร์ม ,)
so I’m turning away
(โซ แอม เทินนิง อะเวย์)
away from the name
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ เนม)
[calling your names]
([ คอลลิง ยุร เนม ])
away from the stones
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ สโทน)
[throw sticks and stones]
([ โธรว์ สทิ๊ค แซน สโทน ])
’cause I’m through mending the wounds of us
(ค๊อส แอม ทรู เมนดิง เดอะ วูนด์ อ็อฝ อัซ)
Keep your thorns
(คี๊พ ยุร ธอน)
’cause I’m running away,
(ค๊อส แอม รันนิง อะเวย์ ,)
away from the games
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ เกม)
[f*cking head games]
([ เอฟ *คิง เฮด เกม ])
away from the space
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ สเพ๊ซ)
[hate this space]
([ เฮท ดิส สเพ๊ซ ])
The circumstances of a world so cold.
(เดอะ เซ๊อร์คั่มสแสตนซ์ อ็อฝ อะ เวิลด โซ โคลด์)
Burning whispers remind me of the days,
(เบรินนิง วิสเพ่อร์ รีไมนด์ มี อ็อฝ เดอะ เดย์ ,)
I was left alone, in a world this cold
(ไอ วอส เล๊ฟท อะโลน , อิน อะ เวิลด ดิส โคลด์)
guilty of the same things, provoked by
(กีลทิ อ็อฝ เดอะ เซม ทริง , โพรโฝ้ค บาย)
the cause
(เดอะ ค๊อส)
I’ve left alone, in a world so cold
(แอฝ เล๊ฟท อะโลน , อิน อะ เวิลด โซ โคลด์)
fever inside the storm,
(ฟี๊เฝ่อร อิ๊นไซด์ เดอะ สทอร์ม ,)
So I’m turning away,
(โซ แอม เทินนิง อะเวย์ ,)
away from the name
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ เนม)
[calling your names]
([ คอลลิง ยุร เนม ])
away from the stones
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ สโทน)
[throw sticks and stones]
([ โธรว์ สทิ๊ค แซน สโทน ])
’cause I’m through mending the wounds of us.
(ค๊อส แอม ทรู เมนดิง เดอะ วูนด์ อ็อฝ อัซ)
Keep your thorns
(คี๊พ ยุร ธอน)
’cause I’m running away,
(ค๊อส แอม รันนิง อะเวย์ ,)
away from the games
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ เกม)
[f*cking head games]
([ เอฟ *คิง เฮด เกม ])
away from the space
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ สเพ๊ซ)
[hate this space]
([ เฮท ดิส สเพ๊ซ ])
The circumstances of a world so cold.
(เดอะ เซ๊อร์คั่มสแสตนซ์ อ็อฝ อะ เวิลด โซ โคลด์)
I’m flying, I’m flying away,
(แอม ฟไลอิง , แอม ฟไลอิง อะเวย์ ,)
away from the name
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ เนม)
[calling your names]
([ คอลลิง ยุร เนม ])
away from the games
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ เกม)
[f*cking head games]
([ เอฟ *คิง เฮด เกม ])
the circumstances of a world so cold
(เดอะ เซ๊อร์คั่มสแสตนซ์ อ็อฝ อะ เวิลด โซ โคลด์)
Why does everyone feel like my enemy,
(วาย โด เอ๊วี่วัน ฟีล ไล๊ค มาย เอ๊นนิมี่ ,)
don’t want any part of depression or darkness, I’ve had enough,
(ด้อนท์ ว้อนท เอ๊นี่ พาร์ท อ็อฝ ดิพเรฌอัน ออ ดาคเน็ซ , แอฝ แฮ็ด อีน๊าฟ ,)
sick and tired, bring the sun or I’m gone,
(ซิ๊ค แอนด์ ไทร์ , บริง เดอะ ซัน ออ แอม กอน ,)
or I’m gone
(ออ แอม กอน)
I’m backing out, I’m no pawn,
(แอม แบกคิง เอ๊าท , แอม โน พอน ,)
no mother-f*cking slave to this,
(โน ม๊าเธ่อร์ เอฟ *คิง สเล๊ฝ ทู ดิส ,)
never lied
(เน๊เฝ่อร์ ไล)
never left
(เน๊เฝ่อร์ เล๊ฟท)
never lived
(เน๊เฝ่อร์ ไล้ฝ)
never loved
(เน๊เฝ่อร์ ลัฝ)
never lost
(เน๊เฝ่อร์ ล็อซท)
never hurt
(เน๊เฝ่อร์ เฮิร์ท)
never worry about being me, or anyone else
(เน๊เฝ่อร์ ว๊อร์รี่ อะเบ๊าท บีอิง มี , ออ เอนอิวัน เอ๊ลส)
not a care, no concern, don’t give a sh*t about
(น็อท ดา แคร์ , โน คอนเซิร์น , ด้อนท์ กี๊ฝ อะ ฌะ *ที อะเบ๊าท)
anything,
(เอนอิธิง ,)
Backing out, giving up, no mother-f*cking
(แบกคิง เอ๊าท , กีฝวิง อั๊พ , โน ม๊าเธ่อร์ เอฟ *คิง)
slave to this,
(สเล๊ฝ ทู ดิส ,)
never lied
(เน๊เฝ่อร์ ไล)
never left
(เน๊เฝ่อร์ เล๊ฟท)
never lived
(เน๊เฝ่อร์ ไล้ฝ)
never loved
(เน๊เฝ่อร์ ลัฝ)
never lost
(เน๊เฝ่อร์ ล็อซท)
never hurt
(เน๊เฝ่อร์ เฮิร์ท)
never worry about being me, or anyone else
(เน๊เฝ่อร์ ว๊อร์รี่ อะเบ๊าท บีอิง มี , ออ เอนอิวัน เอ๊ลส)
not a care, no concern, don’t give a sh*t about
(น็อท ดา แคร์ , โน คอนเซิร์น , ด้อนท์ กี๊ฝ อะ ฌะ *ที อะเบ๊าท)
anything,
(เอนอิธิง ,)
I need to find a darkened corner,
(ไอ นี๊ด ทู ไฟนด์ อะ ดาเค็น ค๊อร์เน่อร์ ,)
a lightless corner,
(อะ lightless ค๊อร์เน่อร์ ,)
where it’s safer and calmer,
(แวร์ อิทซ เซฟเฟอร์ แอนด์ calmer ,)
I’m turning away,
(แอม เทินนิง อะเวย์ ,)
away from the name
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ เนม)
[calling your names]
([ คอลลิง ยุร เนม ])
away from the stones
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ สโทน)
[throw sticks and stones]
([ โธรว์ สทิ๊ค แซน สโทน ])
’cause I’m through mending the wounds of us
(ค๊อส แอม ทรู เมนดิง เดอะ วูนด์ อ็อฝ อัซ)
I’m running away,
(แอม รันนิง อะเวย์ ,)
away from the games
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ เกม)
[f*cking head games]
([ เอฟ *คิง เฮด เกม ])
away from the space
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ สเพ๊ซ)
[hate this head space]
([ เฮท ดิส เฮด สเพ๊ซ ])
the circumstances of a world so cold
(เดอะ เซ๊อร์คั่มสแสตนซ์ อ็อฝ อะ เวิลด โซ โคลด์)
I’m flying, I’m flying away,
(แอม ฟไลอิง , แอม ฟไลอิง อะเวย์ ,)
away from the names
(อะเวย์ ฟรอม เดอะ เนม)
[calling your names]
([ คอลลิง ยุร เนม ])
[f*cking head games]
([ เอฟ *คิง เฮด เกม ])
The circumstances of a world so cold
(เดอะ เซ๊อร์คั่มสแสตนซ์ อ็อฝ อะ เวิลด โซ โคลด์)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง World So Cold คำอ่านไทย Mudvayne

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น