เนื้อเพลง London’s Brilliant Parade คำอ่านไทย Elvis Costello

Outside my window
(เอ๊าทไซ้ด มาย วิ๊นโด้ว)
Not long before sleep arrives
(น็อท ลอง บีฟอร์ สลี๊พ อะไร๊ฝ)
They come with their sirens
(เด คัม วิธ แดร์ ไซ๊เร่น)
And they sweep away all the boys
(แอนด์ เด สวี้พ อะเวย์ ออล เดอะ บอย)
Busy draining the joy from their lives
(บี๊ซี่ drainings เดอะ จอย ฟรอม แดร์ ไล้ฝ)
They never said their prayers out loud
(เด เน๊เฝ่อร์ เซ็ด แดร์ พเรเออะ เอ๊าท เลาด)

And while I’m dreaming
(แอนด์ ไวล์ แอม ดรีมมิง)
There’s a passing motorcar
(แดร์ ซา พาซซิง motorcar)
That broadcasts a popular song
(แดท บรอดคาส ซา พ๊อพพิวล่าร์ ซ็อง)
And a girl who appears to be saying
(แอนด์ อะ เกิร์ล ฮู แอพเพียร์ ทู บี เซอิง)
” Do you think that I’m gonna go far? ”
(” ดู ยู ทริ๊งค แดท แอม กอนนะ โก ฟาร์ “)

Chorus:
(ค๊อรัส :)
Just look at me here
(จั๊สท ลุ๊ค แกท มี เฮียร)
Having the time of my life
(แฮฝวิ่ง เดอะ ไทม์ อ็อฝ มาย ไล๊ฟ)
Or something quite like it
(ออ ซัมติง ไคว๊ ไล๊ค อิท)
When I’m walking out and about
(เว็น แอม วอคกิง เอ๊าท แอนด์ อะเบ๊าท)
In London’s brilliant parade
(อิน ลันดัน บริ๊ลเลี่ยนทํ พาเหรด)

She’s one of those girls that you just can’t place
(ชี วัน อ็อฝ โฑส เกิร์ล แดท ยู จั๊สท แค็นท เพลส)
You feel guilty desiring such an innocent face
(ยู ฟีล กีลทิ desirings ซัช แอน อิ๊นโนเซ้นท เฟซ)
But of course they knew that when they cast her
(บั๊ท อ็อฝ คอร์ส เด นยู แดท เว็น เด แค๊สทํ เฮอ)
Along with the red Routemaster
(อะลอง วิธ เดอะ เร้ด Routemaster)
And the film takes place in an MGB
(แอนด์ เดอะ ฟิล์ม เท้ค เพลส อิน แอน MGB)
And a perfect re-creation of The Speakeasy
(แอนด์ อะ เพ๊อร์เฟ็คท รี คริเอฌัน อ็อฝ เดอะ Speakeasy)
Everybody looks happy and twisted
(เอวี่บอดี้ ลุ๊ค แฮ๊พพี่ แอนด์ ทวิสท)
‘Cause she probably never existed
(ค๊อส ชี พรอบอับลิ เน๊เฝ่อร์ เอ็กซิ๊สท)
For old times’ sake
(ฟอร์ โอลด์ ไทม์ เซ้ค)
Don’t let me awake
(ด้อนท์ เล็ท มี อะเว้ค)

I wouldn’t want you
(ไอ วูดดึ่น ว้อนท ยู)
To walk across Hungerford Bridge
(ทู ว๊อล์ค อะคร๊อส Hungerford บริดจ)
‘Specially at twilight
(ซเพฌแอ็ลลิ แอ็ท ทไวไล้ท)
Looking through the bolts and the girders
(ลุคอิง ทรู เดอะ โบ๊ลทฺ แซน เดอะ เกอเดอะ)
Into the water below
(อิ๊นทู เดอะ ว๊อเท่อร บีโลว์)
You’ll never find your answer there
(โยว เน๊เฝ่อร์ ไฟนด์ ยุร แอ๊นเซ่อร แดร์)

They sounded the all-clear
(เด ซาวน์ด ดิ ออล เคลียร์)
In the occidental bazaar
(อิน ดิ ออคซิเดนแท็ล บาซาร์)
They used to call Oxford street
(เด ยู๊ส ทู คอลลํ Oxford สทรีท)
Now the bankrupt souls in the city
(นาว เดอะ แบ๊งค-รัพทฺ โซล ซิน เดอะ ซิ๊ที่)
They’re finally tasting defeat
(เดรว ไฟแน็ลลิ เทสติง ดีฟี๊ท)

Don’t look at me here
(ด้อนท์ ลุ๊ค แกท มี เฮียร)
Having the time of my life
(แฮฝวิ่ง เดอะ ไทม์ อ็อฝ มาย ไล๊ฟ)
Or something quite like it
(ออ ซัมติง ไคว๊ ไล๊ค อิท)
When I’m walking out and about
(เว็น แอม วอคกิง เอ๊าท แอนด์ อะเบ๊าท)
In London’s brilliant parade
(อิน ลันดัน บริ๊ลเลี่ยนทํ พาเหรด)

When I’m walking out and about
(เว็น แอม วอคกิง เอ๊าท แอนด์ อะเบ๊าท)
In London’s brilliant parade
(อิน ลันดัน บริ๊ลเลี่ยนทํ พาเหรด)

>From the gates of St. Mary’s
(>ฟรอม เดอะ เกท อ็อฝ เอ็ซท แมริ)
There were horses in Olympia
(แดร์ เวอ ฮอร์ส ซิน Olympia)
And a trolly-bus in Fullham Broadway
(แอนด์ อะ ทรอลลิ บัส ซิน Fullham บอร์ดเวย์)
The lions and the tigers in Regent’s Park
(เดอะ ไล๊อ้อน แซน เดอะ ไท๊เก้อร์ ซิน รีเจ็นท พาร์ค)
Couldn’t pay their way
(คูดซึ่น เพย์ แดร์ เวย์)
And now they’re not the only ones
(แอนด์ นาว เดรว น็อท ดิ โอ๊นลี่ วัน)

At the Hammersmith Palais
(แอ็ท เดอะ Hammersmith Palais)
In Kensington and Camden Town
(อิน Kensington แอนด์ Camden ทาวน์)
There’s a park that I used to play
(แดร์ ซา พาร์ค แดท ไอ ยู๊ส ทู เพลย์)
The lovely diorama is really part of the drama, I’d say
(เดอะ ลัฝลิ diorama อีส ริแอ็ลลิ พาร์ท อ็อฝ เดอะ ดร๊าม่า , อาย เซย์)

-chorus- [x2]
(ค๊อรัส [ x2 ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง London’s Brilliant Parade คำอ่านไทย Elvis Costello

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น