เนื้อเพลง Adios Hermanos คำอ่านไทย Paul Simon

SAL
(ซาล)
It was the morning of October 6th, 1960
(อิท วอส เดอะ ม๊อร์นิ่ง อ็อฝ อ็อคโทเบอะ 6th , 1960)
I was wearing my brown suit
(ไอ วอส เวียริง มาย บราวนํ ซุ๊ท)
Preparing to leave the house of D.
(Preparings ทู ลี๊ฝ เดอะ เฮ้าส อ็อฝ ดี)
Shook some hands then adios Brooklyn amigos
(ฌุค ซัม แฮนด์ เด็น อาดีโอซ บรูกคิน อมิโก)
Maybe some of them had hopes of seeing me again
(เมบี ซัม อ็อฝ เด็ม แฮ็ด โฮพ อ็อฝ ซีอิง มี อะเกน)
Some even said that my judge-Judge Gerald Culkin-
(ซัม อี๊เฝ่น เซ็ด แดท มาย จั๊ดจ จั๊ดจ Gerald Culkin)
Wouldn’t play it by the book
(วูดดึ่น เพลย์ อิท บาย เดอะ บุ๊ค)
Maybe let us off the hook
(เมบี เล็ท อัซ ออฟฟ เดอะ ฮุ๊ค)
But, WOH-OO-WOH, I knew better.
(บั๊ท , โว้ โอโอ โว้ , ไอ นยู เบ๊ทเท่อร์)

SAL & SALVADOR
(ซาล & SALVADOR)
Afraid to leave the projects
(อะเฟรด ทู ลี๊ฝ เดอะ โพร๊เจ็คท)
To cross into another neighborhood
(ทู ครอสสํ อิ๊นทู อะน๊าเทร่อร์ เนเบอะฮุด)

SAL
(ซาล)
The blancos and the nigger gangs
(เดอะ blancos แซน เดอะ นีกเกอะ แก๊ง)
Well, they’d kill you if they could.
(เวลล , เดยฺ คิลล์ ยู อิ๊ฟ เด เคิด)

AUREA & WOMEN
(AUREA & วีมเอิน)
Angel of Mercy, people are suffering
(แอ๊งเจล อ็อฝ เม๊อร์ซี่ , พี๊เพิ่ล อาร์ ซัฟเฟอะริง)
All over the world
(ออล โอ๊เฝ่อร เดอะ เวิลด)
Spanish children are taught on their knees to believe
(ซแพนอิฌ ชีลดเร็น อาร์ ทอท ออน แดร์ นี ทู บีลี๊ฝ)
Angel of Mercy, people are suffering
(แอ๊งเจล อ็อฝ เม๊อร์ซี่ , พี๊เพิ่ล อาร์ ซัฟเฟอะริง)
All over the island tonight,
(ออล โอ๊เฝ่อร ดิ ไอ๊แลนด์ ทูไน๊ท ,)
Mothers weep
(ม๊าเธ่อร์ วีพ)

SAL & AUREA
(ซาล & AUREA)
Sisters grieve.
(ซิ๊สเท่อร์ กรีฝ)

SAL
(ซาล)
Well, I entered the courtroom, state of New York
(เวลล , ไอ เอ๊นเท่อร์ เดอะ โครชรูม , สเทท อ็อฝ นิว ยอค)
County of New York, just some spic
(เคานทิ อ็อฝ นิว ยอค , จั๊สท ซัม spic)
They scrubbed off the sidewalk
(เด scrubbed ออฟฟ เดอะ ไซด์ว๊อก)
Guilty by my dress
(กีลทิ บาย มาย เดรส)
Guilty in the press
(กีลทิ อิน เดอะ เพรส)
Let The Capeman burn for the murder
(เล็ท เดอะ Capeman เบิร์น ฟอร์ เดอะ เม๊อร์เด้อร์)
Well the ” Spanish boys ” had their day in court
(เวลล เดอะ ” ซแพนอิฌ บอย ” แฮ็ด แดร์ เดย์ อิน คอร์ท)
And now it was time for some f*ckin’ law and order
(แอนด์ นาว อิท วอส ไทม์ ฟอร์ ซัม เอฟ *ckin ลอว์ แอนด์ อ๊อร์เด้อร์)
The electric chair
(ดิ อิเล๊คทริค แชร์)
For the greasy pair
(ฟอร์ เดอะ กรีซอิ แพ)
Said the judge to the court reporter
(เซ็ด เดอะ จั๊ดจ ทู เดอะ คอร์ท ริโพเทอะ)

SAL & SALVADOR
(ซาล & SALVADOR)
Afraid to leave the projects
(อะเฟรด ทู ลี๊ฝ เดอะ โพร๊เจ็คท)
To cross into another neighborhood
(ทู ครอสสํ อิ๊นทู อะน๊าเทร่อร์ เนเบอะฮุด)

SALVADOR
(SALVADOR)
The newspapers and the T.V. crews
(เดอะ นิว แซน เดอะ ที วี ครู)
Well, they’d kill you if they could
(เวลล , เดยฺ คิลล์ ยู อิ๊ฟ เด เคิด)

AUREA & WOMEN
(AUREA & วีมเอิน)
Angel of Mercy, people are suffering
(แอ๊งเจล อ็อฝ เม๊อร์ซี่ , พี๊เพิ่ล อาร์ ซัฟเฟอะริง)
All over the world
(ออล โอ๊เฝ่อร เดอะ เวิลด)
A Spanish boy could be killed every night of the week
(อะ ซแพนอิฌ บอย เคิด บี คิลล์ เอ๊เฝอร์รี่ ไน๊ท อ็อฝ เดอะ วี๊ค)

SAL
(ซาล)
But just let some white boy die
(บั๊ท จั๊สท เล็ท ซัม ไว๊ท บอย ดาย)
And the world goes crazy for blood-Latin blood.
(แอนด์ เดอะ เวิลด โกซ คเรสิ ฟอร์ บลัด แลทอิน บลัด)
I don’t lie when I speak.
(ไอ ด้อนท์ ไล เว็น นาย สพี๊ค)

SAL & SALVADOR
(ซาล & SALVADOR)
Well they shackled my hands
(เวลล เด แชคเคิล มาย แฮนด์)

SAL
(ซาล)
A heavy belt around my waist to restrain me
(อะ เฮ๊ฝฝี่ เบ๊ลท์ อะราวนฺดฺ มาย เว๊สท ทู ริซทเรน มี)

SAL & SALVADOR
(ซาล & SALVADOR)
And they shackled my legs
(แอนด์ เด แชคเคิล มาย เล้ก)

SAL
(ซาล)
Hernandez, the ” Umbrella Man, ” chained beside me
(Hernandez , เดอะ ” อัมเบร๊ลล่า แมน , ” เชน บีไซด์ มี)
Then we rode that Black Maria
(เด็น วี โรด แดท แบล๊ค มาเรีย)
Through the streets of Spanish Harlem
(ทรู เดอะ สทรีท อ็อฝ ซแพนอิฌ ฮาร์เล็ม)
Calling old friends on the corners
(คอลลิง โอลด์ เฟรน ออน เดอะ ค๊อร์เน่อร์)

SAL & AUREA
(ซาล & AUREA)
Just to lay our prayers upon them
(จั๊สท ทู เลย์ เอ๊า พเรเออะ อุพอน เด็ม)

SAL
(ซาล)
Crying
(คไรอิง)
Adios Hermanos, Adios
(อาดีโอซ Hermanos , อาดีโอซ)

SAL & SALVADOR
(ซาล & SALVADOR)
Adios Hermanos, Adios
(อาดีโอซ Hermanos , อาดีโอซ)

Lead Vocal-Paul Simon
(ลี๊ด โฝแค็ล พอล ซายมอน)
Background Vocal-Briz
(แบ็คกราว โฝแค็ล Briz)
Background Vocal-Myrna Gomila
(แบ็คกราว โฝแค็ล Myrna Gomila)
Background Vocal-Karen Bernod
(แบ็คกราว โฝแค็ล คะเรน Bernod)
Background Vocal-Renee Connell-Adams
(แบ็คกราว โฝแค็ล Renee Connell แอดแอ็ม)
Background Vocal-DeWayne Snype
(แบ็คกราว โฝแค็ล DeWayne Snype)
Background Vocal-Kia Jeffries
(แบ็คกราว โฝแค็ล Kia Jeffries)
Background Vocal-Ed Vasquez
(แบ็คกราว โฝแค็ล Ed Vasquez)
Background Vocal-Derrick James
(แบ็คกราว โฝแค็ล เดริค เจม)
Organ-Oriente Lopez
(อ๊อร์แกน Oriente โลเพซ)

Background Vocals Recorded by Roy Halee
(แบ็คกราว โฝแค็ล เร๊คขอร์ด บาย รอย Halee)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Adios Hermanos คำอ่านไทย Paul Simon

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น