เนื้อเพลง The Taliban Song คำอ่านไทย Toby Keith

” I’m just a middle-aged, middle-eastern camel herdin’ man
(” แอม จั๊สท ดา มิ๊ดเดิ้ล เอจ , มิ๊ดเดิ้ล อีซเทิน แค๊เมล herdin แมน)
I got a, 2 bedroom cave here in North Afghanistan
(ไอ ก็อท ดา , 2 เบดรูม เค๊ฝ เฮียร อิน น๊อร์ธ แอฟเกนิซตัน)
Things used to be real cool and they got out of hand when they moved in
(ทริง ยู๊ส ทู บี เรียล คูล แอนด์ เด ก็อท เอ๊าท อ็อฝ แฮนด์ เว็น เด มู๊ฝ อิน)
They call themselves the Taliban
(เด คอลลํ เฑ็มเซลฝส เดอะ Taliban)
[ooooo yeah the taliban] [taliban baby]
([ อู เย่ เดอะ taliban ] [ taliban เบ๊บี้ ])

Now I ain’t seen my wife’s face since they came here
(นาว ไอ เอน ซีน มาย ไว๊ฟ เฟซ ซิ๊นซ เด เคม เฮียร)
They make her wear a scarf over her head that covers her from ear to ear
(เด เม้ค เฮอ แวร์ รา ซคาฟ โอ๊เฝ่อร เฮอ เฮด แดท โค๊ฝเฝ่อร์ เฮอ ฟรอม เอียร ทู เอียร)
She loves the desert and the hot white sand
(ชี ลัฝ เดอะ เดสเสิร์ท แอนด์ เดอะ ฮอท ไว๊ท แซนด์)
But man she’s just like me, nah she can’t stand
(บั๊ท แมน ชี จั๊สท ไล๊ค มี , นาห์ ชี แค็นท สแทนด์)
The Taliban [ooo taliban baby]
(เดอะ Taliban [ อู้ taliban เบ๊บี้ ])

You know someday soon we’re both gonna saddle up and it’ll be
(ยู โนว์ ซัมเดย์ ซูน เวีย โบทรฺ กอนนะ แซดดล อั๊พ แอนด์ อิว บี)
Ride Camel Ride
(ไรด์ แค๊เมล ไรด์)
My old lady she’ll be here with me, smilin right by my side
(มาย โอลด์ เล๊ดี้ เชลล์ บี เฮียร วิธ มี , สไมลิน ไร๊ท บาย มาย ไซด์)
We should do just fine down in Palestine or maybe Turkmenistan
(วี เชิด ดู จั๊สท ไฟน เดาน อิน ปาเลสไตน์ ออ เมบี Turkmenistan)
We’ll bid a fair adieu and flip the finger to the Taliban
(เวลล บิด อะ แฟร์ อัดยู แอนด์ ฟลิพ เดอะ ฟิ๊งเก้อร ทู เดอะ Taliban)
[oh yeah the taliban] [baby]
([ โอ เย่ เดอะ taliban ] [ เบ๊บี้ ])

Now they attacked New York City cause they thought they could win
(นาว เด แอทแท๊ค นิว ยอค ซิ๊ที่ ค๊อส เด ธอท เด เคิด วิน)
Said they would, stand and fight until the very bloody end
(เซ็ด เด เวิด , สแทนด์ แอนด์ ไฟ้ท อันทิล เดอะ เฝ๊รี่ บลัดอิ เอ็นด)
Mr Bush got on the phone with Iraq and Iran and said ” Now, you
(มีซเทอะ บุช ก็อท ออน เดอะ โฟน วิธ Iraq แอนด์ อิราน แอนด์ เซ็ด ” นาว , ยู)
knuckle-heads you better not be doin any business with the taliban ”
(นักเคิล เฮด ยู เบ๊ทเท่อร์ น็อท บี โดย เอ๊นี่ บีสเน็ซ วิธ เดอะ taliban “)
[Taliban baby]
([ Taliban เบ๊บี้ ])

So we prayed to Allah with all of our might
(โซ วี เพรย์ ทู แอลละ วิธ ออล อ็อฝ เอ๊า ไมท)
And then those big U.S. jets came flyin one night
(แอนด์ เด็น โฑส บิ๊ก ยู เอส เจ๊ต เคม ฟายอิน วัน ไน๊ท)
They dropped little bombs all over our holy land
(เด ดร็อพ ลิ๊ทเทิ่ล บอมบฺ ซอร์ โอ๊เฝ่อร เอ๊า โฮ๊ลี่ แลนด์)
And man you should have seen em run like rabbits, they ran
(แอนด์ แมน ยู เชิด แฮ็ฝ ซีน เอ็ม รัน ไล๊ค แร๊บบิท , เด แร็น)
[the taliban]
([ เดอะ taliban ])

You know someday soon we’re both gonna saddle up and it’ll be
(ยู โนว์ ซัมเดย์ ซูน เวีย โบทรฺ กอนนะ แซดดล อั๊พ แอนด์ อิว บี)
Ride Camel Ride
(ไรด์ แค๊เมล ไรด์)
My old lady she’ll be here with me, smilin right by my side
(มาย โอลด์ เล๊ดี้ เชลล์ บี เฮียร วิธ มี , สไมลิน ไร๊ท บาย มาย ไซด์)
We should do real fine down around Palestine or maybe Turkmenistan
(วี เชิด ดู เรียล ไฟน เดาน อะราวนฺดฺ ปาเลสไตน์ ออ เมบี Turkmenistan)
We’ll bid a fair audo and flip a couple fingers to the Taliban
(เวลล บิด อะ แฟร์ audo แอนด์ ฟลิพ อะ คั๊พเพิ่ล ฟิ๊งเก้อร ทู เดอะ Taliban)
[oh yeah, taliban]
([ โอ เย่ , taliban ])
we’ll bid a fair adieu and flip a finger to The Taliban [baby] ”
(เวลล บิด อะ แฟร์ อัดยู แอนด์ ฟลิพ อะ ฟิ๊งเก้อร ทู เดอะ Taliban [ เบ๊บี้ ] “)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง The Taliban Song คำอ่านไทย Toby Keith

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น