เนื้อเพลง Umbilical Town คำอ่านไทย Gary Jules

I hear you’ve got a pocket full of words
(ไอ เฮียร ยู๊ฟ ก็อท ดา พ๊อคเค่ท ฟูล อ็อฝ เวิร์ด)
That you keep in the garage
(แดท ยู คี๊พ อิน เดอะ กะราฉ)
Together with the feather and the fireworks
(ทูเก๊ทเธ่อร์ วิธ เดอะ เฟฑเออะ แอนด์ เดอะ ไฟเออเวิร์ค)
A surftown hero who’s got one foot in the garden
(อะ surftown ฮีโร่ ฮู ก็อท วัน ฟุ้ท อิน เดอะ ก๊าร์เด้น)
Where the neon-lighted cocktail glasses bloom
(แวร์ เดอะ นีอ็อน ไล๊ท ค๊อคเทล กลาซซิส บลูม)
And they built you a model airplane
(แอนด์ เด บิลท ยู อะ โม๊เด็ล แอพเลน)
Like the one that brought you back to Lindbergh field
(ไล๊ค ดิ วัน แดท บรอท ยู แบ็ค ทู Lindbergh ฟีลด)
Now you’re counting your change by the streetlights on India
(นาว ยัวร์ เค๊าติง ยุร เช้งจํ บาย เดอะ สตีทไลท์ ออน อีนเดียะ)
” Hey, it’s me again, I’m faded…could I please come over? ”
(” เฮ , อิทซ มี อะเกน , แอม แฟ็ด เคิด ดาย พลีซ คัม โอ๊เฝ่อร “)

You can do what you want
(ยู แคน ดู ว๊อท ยู ว้อนท)
In umbilical town
(อิน อัมบิวลีเคิล ทาวน์)
In a waterfront bar
(อิน อะ waterfront บาร์)

Old gap-toothed Annie was a friend of mine
(โอลด์ แก๊พ ทูธ แอนนี่ วอส ซา เฟรน อ็อฝ ไมน์)
The third time around she was born again
(เดอะ เทริ๊ด ไทม์ อะราวนฺดฺ ชี วอส บอน อะเกน)
She must have burned at least a half-a-million dollars
(ชี มัสท์ แฮ็ฝ เบิร์น แอ็ท ลีซท ดา ฮาล์ฟ อะ มิ๊ลเลี่ยน ดอลเลอะ)
In the little rooms next door to wash-and-fold
(อิน เดอะ ลิ๊ทเทิ่ล รูม เน๊กซท ดอร์ ทู ว๊อช แอนด์ โฟลด)
And there ain’t no consolation prize
(แอนด์ แดร์ เอน โน ค็อนโซะเลฌัน ไพร๊ซ์)
There is no backdoor to innocence
(แดร์ อีส โน backdoor ทู อีนโนะเซ็นซ)
Just the wild-eyed faces and names that you’ve forgotten
(จั๊สท เดอะ ไวลด์ อาย เฟซ แซน เนม แดท ยู๊ฟ ฟอร์กอทเดน)
” Hey, the money’s gone, I’m broken, could I please come over? ”
(” เฮ , เดอะ มั๊นนี่ กอน , แอม บโรเค็น , เคิด ดาย พลีซ คัม โอ๊เฝ่อร “)

You can do what you want
(ยู แคน ดู ว๊อท ยู ว้อนท)
In umbilical town
(อิน อัมบิวลีเคิล ทาวน์)
In that waterfront bar
(อิน แดท waterfront บาร์)

I’ve been dreaming we were born together
(แอฝ บีน ดรีมมิง วี เวอ บอน ทูเก๊ทเธ่อร์)
I’ve been thinking about it
(แอฝ บีน ติ้งกิง อะเบ๊าท ดิธ)
‘Been lurking backstreets-kicking down alleyways
(บีน เลอคิง แบคสตีท คิคกิ้ง เดาน alleyways)
I’ve been thinking about it
(แอฝ บีน ติ้งกิง อะเบ๊าท ดิธ)
How it’s always worse than it appears
(ฮาว อิทซ ออลเว เวิ๊ร์ส แฑ็น หนิด แอพเพียร์)
Raskolnikov’s out on the stairs
(Raskolnikovs เอ๊าท ออน เดอะ สแทร์)
Howling at the man in the moon
(เฮาลอิง แอ็ท เดอะ แมน อิน เดอะ มูน)
They say he lost control
(เด เซย์ ฮี ล็อซท คอนโทรล)
Between the suburbs and the barrio
(บีทะวีน เดอะ ซั๊บเบิร์บ แซน เดอะ บาร์ริโอ)
Tired from too much too soon
(ไทร์ ฟรอม ทู มัช ทู ซูน)
Now the air is thick with compromises
(นาว ดิ แอร์ อีส ทริ๊ค วิธ ค๊อมโพรไหมสํ)
We’re always on the way
(เวีย ออลเว ออน เดอะ เวย์)
So I take comfort in the only life I know
(โซ ไอ เท้ค ค๊อมฟอร์ท อิน ดิ โอ๊นลี่ ไล๊ฟ ไอ โนว์)

Well you can do what you want
(เวลล ยู แคน ดู ว๊อท ยู ว้อนท)
In umbilical town
(อิน อัมบิวลีเคิล ทาวน์)
At the waterfront bar
(แอ็ท เดอะ waterfront บาร์)
In umbilical town
(อิน อัมบิวลีเคิล ทาวน์)
You can do what you want
(ยู แคน ดู ว๊อท ยู ว้อนท)
You can do what you want
(ยู แคน ดู ว๊อท ยู ว้อนท)
You can do what you want
(ยู แคน ดู ว๊อท ยู ว้อนท)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Umbilical Town คำอ่านไทย Gary Jules

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น