เนื้อเพลง Headstrong คำอ่านไทย 10,000 Maniacs

To your common sense firm arguments
(ทู ยุร ค๊อมมอน เซ้นส เฟิร์ม อากิวเม็นท)
I won’t listen to your voice of reason trying to change my mind.
(ไอ ว็อนท ลิ๊สซึ่น ทู ยุร ว๊อยซ์ อ็อฝ รี๊ซั่น ทไรอิง ทู เช้งจํ มาย ไมนด์)
I mind my feelings and not your words.
(ไอ ไมนด์ มาย ฟีลอิง แซน น็อท ยุร เวิร์ด)
Didn’t you notice I’m so headstrong even when I know I’m wrong?
(ดิ๊นอิน ยู โน๊ทิซ แอม โซ headstrong อี๊เฝ่น เว็น นาย โนว์ แอม รอง)
Take this to your heart and into your head now:
(เท้ค ดิส ทู ยุร ฮาร์ท แอนด์ อิ๊นทู ยุร เฮด นาว :)
before you waste your time, call a truce and call a draw.
(บีฟอร์ ยู เวซท ยุร ไทม์ , คอลลํ อะ ทรูซ แอนด์ คอลลํ อะ ดรอว์)

What’s the use in mapping your views out in orderly form
(ว๊อท ดิ ยู๊ส อิน แมพพิง ยุร ฝิว เอ๊าท อิน ออเดอะลิ ฟอร์ม)
when it does nothing but confuse and anger me more?
(เว็น หนิด โด นัธอิง บั๊ท คอนฟิ้วส แอนด์ แอ๊งเก้อร มี โม)
I mind my feelings and not your words.
(ไอ ไมนด์ มาย ฟีลอิง แซน น็อท ยุร เวิร์ด)
Didn’t you notice I’m so headstrong.
(ดิ๊นอิน ยู โน๊ทิซ แอม โซ headstrong)
You’re talking to a deaf stone wall.
(ยัวร์ ทอคอิง ทู อะ ดี๊ฟ สโทน วอลล์)
Take this to your heart and into your head now:
(เท้ค ดิส ทู ยุร ฮาร์ท แอนด์ อิ๊นทู ยุร เฮด นาว :)
the old wives’ tale is true, I’ll repeat it.
(ดิ โอลด์ ไวฝส เทล อีส ทรู , แอล รีพี๊ท ดิธ)
All is fair in love and war, that’s how the famous saying goes.
(ออล อีส แฟร์ อิน ลัฝ แอนด์ วอร์ , แด้ท ฮาว เดอะ เฟ๊มัส เซอิง โกซ)

Open up your eyes, see me for what I am:
(โอ๊เพ่น อั๊พ ยุร อาย , ซี มี ฟอร์ ว๊อท ไอ แอ็ม :)
cast in iron, I won’t break and I won’t bend.
(แค๊สทํ อิน ไอ๊อ้อน , ไอ ว็อนท เบร๊ค แอนด์ ดาย ว็อนท เบ็นด)
Take this to your heart and into your head now:
(เท้ค ดิส ทู ยุร ฮาร์ท แอนด์ อิ๊นทู ยุร เฮด นาว :)
the old wives’ tale is true, I’ll repeat it.
(ดิ โอลด์ ไวฝส เทล อีส ทรู , แอล รีพี๊ท ดิธ)
All is fair in love and war, that’s how the famous saying goes.
(ออล อีส แฟร์ อิน ลัฝ แอนด์ วอร์ , แด้ท ฮาว เดอะ เฟ๊มัส เซอิง โกซ)

If I told you we were out to sea in a bottomless boat,
(อิ๊ฟ ฟาย โทลด ยู วี เวอ เอ๊าท ทู ซี อิน อะ บอตตัมเล็ซ โบ๊ท ,)
you’d try anything to save us, you’d try anything to keep us afloat.
(ยูต ธราย เอนอิธิง ทู เซฝ อัซ , ยูต ธราย เอนอิธิง ทู คี๊พ อัซ อัฟโลท)
And if we were living in a house afire,
(แอนด์ อิ๊ฟ วี เวอ ลีฝอิง อิน อะ เฮ้าส อะไฟร ,)
I don’t believe that you could rush out and escape it and not rescue me.
(ไอ ด้อนท์ บีลี๊ฝ แดท ยู เคิด รัช เอ๊าท แอนด์ เอสเขพ อิท แอนด์ น็อท เร๊สคิ้ว มี)
Take this to your heart and into your head now:
(เท้ค ดิส ทู ยุร ฮาร์ท แอนด์ อิ๊นทู ยุร เฮด นาว :)
the old wives’ tale is true, I’ll repeat it.
(ดิ โอลด์ ไวฝส เทล อีส ทรู , แอล รีพี๊ท ดิธ)
All is fair in love and war, that’s how the famous saying goes.
(ออล อีส แฟร์ อิน ลัฝ แอนด์ วอร์ , แด้ท ฮาว เดอะ เฟ๊มัส เซอิง โกซ)
Listen, I think they were talking to you.
(ลิ๊สซึ่น , ไอ ทริ๊งค เด เวอ ทอคอิง ทู ยู)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Headstrong คำอ่านไทย 10,000 Maniacs

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น