เนื้อเพลง Foolish Behaviour คำอ่านไทย Rod Stewart

Can I introduce myself
(แคน นาย อินโทรดิ๊วซ ไมเซลฟ)
I’m a man of panache and wealth
(แอม มา แมน อ็อฝ panache แอนด์ เว้ลธ)
Sound in mind, body, soul and health
(ซาวน์ด อิน ไมนด์ , บ๊อดี้ , โซล แอนด์ เฮ็ลธ)
Why I wanna kill my wife
(วาย ไอ วอนนา คิลล์ มาย ไว๊ฟ)
I have the urge to take her life
(ไอ แฮ็ฝ ดิ เอร์จ ทู เท้ค เฮอ ไล๊ฟ)

Been planing for years to get rid of her
(บีน planings ฟอร์ เยียร์ ทู เก็ท ริด อ็อฝ เฮอ)
Not divorce I really do mean to kill her
(น็อท ดีฝอร์ซ ไอ ริแอ็ลลิ ดู มีน ทู คิลล์ เฮอ)
She’s so full of useless information and trivia
(ชี โซ ฟูล อ็อฝ ยูสเหลด อินเฟาะเมฌัน แอนด์ ทรีฝเอียะ)
That’s why I wanna kill my wife
(แด้ท วาย ไอ วอนนา คิลล์ มาย ไว๊ฟ)
I have a duty to take her life
(ไอ แฮ็ฝ อะ ดิ๊วที่ ทู เท้ค เฮอ ไล๊ฟ)

Her stupid friends get right up my nose
(เฮอ สทิ๊วผิด เฟรน เก็ท ไร๊ท อั๊พ มาย โน้ส)
They all wear annoyingly sensible clothes
(เด ออล แวร์ แอ็นนอยอิงลิ เซนซิเบิล คโลฑ)
They’re all so bleeding grandiose,
(เดรว ออล โซ บรีดดิ้ง กแรนดิโอซ ,)
You know why I should kill her friends
(ยู โนว์ วาย ไอ เชิด คิลล์ เฮอ เฟรน)
They’re all driving Mercedes Benz.
(เดรว ออล ดรายวิง เมอร์ซีดีส เบนซฺ)

He’ll escape down into Mexico
(เฮ็ลล เอสเขพ เดาน อิ๊นทู เม๊กซีโค)
Sell the house and find a nice young girl
(เซลล์ เดอะ เฮ้าส แอนด์ ไฟนด์ อะ ไน๊ซ์ ยัง เกิร์ล)
He’ll laugh and sing and he won’t work anymore.
(เฮ็ลล ล๊าฟ แอนด์ ซิง แอนด์ ฮี ว็อนท เวิ๊ร์ค แอนนี่มอ)

Should I string her up or strangle her in bed
(เชิด ดาย สทริง เฮอ อั๊พ ออ สแตงเกิล เฮอ อิน เบ๊ด)
Suffocate that little venomous head
(ซัฟโฟะเคท แดท ลิ๊ทเทิ่ล เฝนอะมัซ เฮด)
Or perhaps I’ll just whip her to death
(ออ เพอร์แฮพส์ แอล จั๊สท ฮวิพ เฮอ ทู เด้ท)
Listen do me a favor kill my wife
(ลิ๊สซึ่น ดู มี อะ เฟเฝอะ คิลล์ มาย ไว๊ฟ)

Do it for mankind take her life
(ดู อิท ฟอร์ แม๊นคายนด เท้ค เฮอ ไล๊ฟ)
Or should I act quite cold and deliberate
(ออ เชิด ดาย แอ๊คท ไคว๊ โคลด์ แอนด์ ดิลีบเออะริท)
Or maybe blow out her brains with a bullet
(ออ เมบี โบลว์ เอ๊าท เฮอ เบรน วิธ อะ บัลเล่)
They’ll think suicide they won’t know who done it
(เด๊ว ทริ๊งค ซุยไซ้ด เด ว็อนท โนว์ ฮู ดัน อิท)
I’m gonna kill my wife I’m really gonna take her life.
(แอม กอนนะ คิลล์ มาย ไว๊ฟ แอม ริแอ็ลลิ กอนนะ เท้ค เฮอ ไล๊ฟ)

He’ll escape down into Mexico
(เฮ็ลล เอสเขพ เดาน อิ๊นทู เม๊กซีโค)
Sell the house and find a nice young girl
(เซลล์ เดอะ เฮ้าส แอนด์ ไฟนด์ อะ ไน๊ซ์ ยัง เกิร์ล)
He’ll laugh and sing and he won’t work anymore
(เฮ็ลล ล๊าฟ แอนด์ ซิง แอนด์ ฮี ว็อนท เวิ๊ร์ค แอนนี่มอ)

The moment of truth has come
(เดอะ โม๊เม้นท อ็อฝ ทรู๊ธ แฮ็ส คัม)
I’m at the point of no return
(แอม แอ็ท เดอะ พ๊อยท์ อ็อฝ โน รีเทิร์น)
I’ve got my hands locked round her throat
(แอฝ ก็อท มาย แฮนด์ ล๊อค ราวนด เฮอ โธร๊ท)
I’m about to kill my wife
(แอม อะเบ๊าท ทู คิลล์ มาย ไว๊ฟ)
Don’t stop me now I’m gonna take her life
(ด้อนท์ สท๊อพ มี นาว แอม กอนนะ เท้ค เฮอ ไล๊ฟ)

Too late now I’m gonna kill my wife
(ทู เหลท นาว แอม กอนนะ คิลล์ มาย ไว๊ฟ)
Can’t help myself I’m gonna take her life
(แค็นท เฮ้ลพ ไมเซลฟ แอม กอนนะ เท้ค เฮอ ไล๊ฟ)

Telephone rang and he woke from his sleep
(เท๊ลเลโฟน แร็ง แอนด์ ฮี โวค ฟรอม ฮิส สลี๊พ)
His wife snoring soundly next to him
(ฮิส ไว๊ฟ ซโนริง เซานดลิ เน๊กซท ทู ฮิม)
It was all a very nasty dream
(อิท วอส ซอร์ อะ เฝ๊รี่ นาซทิ ดรีม)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Foolish Behaviour คำอ่านไทย Rod Stewart

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น