เนื้อเพลง Numb/encore คำอ่านไทย Jay-Z & Linkin Park

Thank you, thank you, thank you, you’re far too kind
(แธ็งค ยู , แธ็งค ยู , แธ็งค ยู , ยัวร์ ฟา ทู ไคนด)

Now can I get an encore, do you want more?
(เนา แค็น นาย เก็ท แอน อังโค , ดู ยู ว็อนท โม)
Cookin raw with the Brooklyn boy
(คุ๊คกิน รอ วิฑ เดอะ บรูกคิน บอย)
So for one last time I need y’all to roar
(โซ ฟอ วัน ลาซท ไทม ไอ เน ยอล ทู โร)

Now what the hell are you waitin for?
(เนา ฮว็อท เดอะ เฮ็ล อาร์ ยู เว๊ทดิน ฟอ)
After me, there shall be no more
(อาฟเทอะ มี , แฑ แฌ็ล บี โน โม)
So for one last time, nigga make some noise
(โซ ฟอ วัน ลาซท ไทม , นิกงา เมค ซัม นอยส)

Get em Jay
(เก็ท เอ็ม เจ)

Who you know fresher than Hov’? Riddle me that
(ฮู ยู โน ฟเรฌเออะ แฑ็น โฮฝ ริ๊ดเดิ้ล มี แดท)
The rest of y’all know where I’m lyrically at
(เดอะ เร็ซท อ็อฝ ยอล โน ฮแว แอม ลีลิคครี แอ็ท)
Can’t none of y’all mirror me back
(แค็นท นัน อ็อฝ ยอล มีเรอะ มี แบ็ค)
Yeah hearin me rap is like hearin G. Rap in his prime
(เย่ เฮียริน มี แร็พ อีส ไลค เฮียริน จี แร็พ อิน ฮิส พไรม)
I’m, young H.O., rap’s Grateful Dead
(แอม , ยัง เฮส โอ , แร็พ กเรทฟุล เด็ด)
Back to take over the globe, now break bread
(แบ็ค ทู เทค โอเฝอะ เดอะ กโลบ , เนา บเรค บเร็ด)
I’m in, Boeing jets, Global Express
(แอม อิน , โบอิง เจ๊ต , กโลบแอ็ล เอ็คซพเรซ)
Out the country but the blueberry still connect
(เอาท เดอะ คันทริ บัท เดอะ บลูเบอรี่ ซทิล ค็อนเนคท)
On the low but the yacht got a triple deck
(ออน เดอะ โล บัท เดอะ ย็อท ก็อท ดา ทริ๊พเพิ่ล เด็ค)
But when you Young, what the fuck you expect? Yep, yep
(บัท ฮเว็น ยู ยัง , ฮว็อท เดอะ ฟัค ยู เอ็คซเพคท เย็พ , เย็พ)
Grand openin, grand closin
(แกรนด์ โอพีนิน , แกรนด์ โคลซิน)
God damn your man Hov’ cracked the can open again
(ก็อด แด็ม ยุร แม็น โฮฝ คแร็ค เดอะ แค็น โอเพ็น อะเกน)
Who you gon’ find doper than him with no pen
(ฮู ยู ก็อน ไฟนด โดปเพอ แฑ็น ฮิม วิฑ โน เพ็น)
just draw off inspiration
(จัซท ดรอ ออฟฟ อินซพิเรฌัน)
Soon you gon’ see you can’t replace him
(ซูน ยู ก็อน ซี ยู แค็นท ริพเลซ ฮิม)
with cheap imitations for DESE GENERATIONS
(วิฑ ชีพ อิมิเทฌัน ฟอ ดีดซฺ เจเนอะเรฌัน)

Now can I get an encore, do you want more?
(เนา แค็น นาย เก็ท แอน อังโค , ดู ยู ว็อนท โม)
Cookin raw with the Brooklyn boy
(คุ๊คกิน รอ วิฑ เดอะ บรูกคิน บอย)
So for one last time I need y’all to roar
(โซ ฟอ วัน ลาซท ไทม ไอ เน ยอล ทู โร)

Now what the hell are you waitin for
(เนา ฮว็อท เดอะ เฮ็ล อาร์ ยู เว๊ทดิน ฟอ)
After me, there shall be no more
(อาฟเทอะ มี , แฑ แฌ็ล บี โน โม)
So for one last time, nigga make some noise
(โซ ฟอ วัน ลาซท ไทม , นิกงา เมค ซัม นอยส)

What the hell are you waiting for?
(ฮว็อท เดอะ เฮ็ล อาร์ ยู เวททิง ฟอ)

[adsense]

[sighs] Look what you made me do, look what I made for you
([ ไซ ] ลุค ฮว็อท ยู เมด มี ดู , ลุค ฮว็อท ไอ เมด ฟอ ยู)
Knew if I paid my dues, how will they pay you
(นยู อิฟ ฟาย เพลด ไม ดยู , เฮา วิล เฑ เพ ยู)
When you first come in the game, they try to play you
(ฮเว็น ยู เฟิซท คัม อิน เดอะ เกม , เฑ ทไร ทู พเล ยู)
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
(เฑ็น ยู ดร็อพ อะ คั๊พเพิ่ล อ็อฝ ฮิท , ลุค เฮา เฑ เวฝ ทู ยู)
From Marcy to Madison Square
(ฟร็อม มาร์ซี ทู เมดิซัน ซคแว)
To the only thing that matters in just a matter of years [yea]
(ทู ดิ โอ๊นลี่ ธิง แดท แมทเทอะ ซิน จัซท ดา แมทเทอะ อ็อฝ เยีย [ เย ])
As fate would have it, Jay’s status appears
(แอ็ส เฟท วูด แฮ็ฝ อิท , เจ ซเททัซ แอ็พเพีย)
to be at an all-time high, perfect time to say goodbye
(ทู บี แอ็ท แอน ออล ไทม ไฮ , เพ๊อร์เฟ็คท ไทม ทู เซ กู๊ดบาย)
When I come back like Jordan, wearin the 4-5
(ฮเว็น นาย คัม แบ็ค ไลค จอแดน , เวียริน เดอะ 4 5)
It ain’t to play games witchu
(อิท เอน ทู พเล เกม วิทชู)
It’s to aim at you, probably maim you
(อิทซ ทู เอม แอ็ท ยู , พรอบอับลิ เมม ยู)
If I owe you I’m blowin you to smithereeens
(อิฟ ฟาย โอ ยู แอม โบลวิน ยู ทู สมิทดีรินสฺ)
Cocksucker take one for your team
(ค๊อกซักเคอ เทค วัน ฟอ ยุร ทีม)
And I need you to remember one thing [one thing]
(แอ็นด ดาย เน ยู ทู ริเมมเบอะ วัน ธิง [ วัน ธิง ])
I came, I saw, I conquered
(ไอ เคม , ไอ ซอ , ไอ คองเคอะ)
From record sales, to sold out concerts
(ฟร็อม เรคออด เซล , ทู โซลด เอาท คอนเซิท)
So muh’fucker if you want this encore
(โซ มัชฟักเคอร์ อิฟ ยู ว็อนท ที อังโค)
I need you to scream, ’til your lungs get sore
(ไอ เน ยู ทู ซครีม , ทิล ยุร ลัง เก็ท โซ)

I’m tired of being what you want me to be
(แอม ไทร อ็อฝ บีอิง ฮว็อท ยู ว็อนท มี ทู บี)
Feeling so faithless lost under the surface
(ฟีลอิง โซ เฟธเล็ซ ล็อซท อันเดอะ เดอะ เซอฟิซ)
Don’t know what you’re expecting of me
(ด้อนท์ โน ฮว็อท ยัวร์ เอ๊กแพดติ้ง อ็อฝ มี)
Put under the pressure of walking in your shoes
(พัท อันเดอะ เดอะ พเรฌเออะ อ็อฝ วอคกิง อิน ยุร ฌู)
[Caught in the undertow just caught in the undertow]
([ คอท อิน ดิ อันเด่อร์โดว จัซท คอท อิน ดิ อันเด่อร์โดว ])
Every step that I take is another mistake to you
(เอฝริ ซเท็พ แดท ไอ เทค อีส แอะนัธเออะ มิซเทค ทู ยู)
[Caught in the undertow just caught in the undertow]
([ คอท อิน ดิ อันเด่อร์โดว จัซท คอท อิน ดิ อันเด่อร์โดว ])
And every second I waste is more than I can take
(แอ็นด เอฝริ เซคอันด ดาย เวซท อีส โม แฑ็น นาย แค็น เทค)

I’ve become so numb I can’t feel you there
(อิฝ บิคัม โซ นัม ไอ แค็นท ฟีล ยู แฑ)
I’ve become so tired so much more aware
(อิฝ บิคัม โซ ไทร โซ มัช โม อะแว)
I’m becoming this all I want to do
(แอม บิคัมอิง ที ซอร์ ไอ ว็อนท ทู ดู)
Is be more like me and be less like you
(อีส บี โม ไลค มี แอ็นด บี เล็ซ ไลค ยู)

I’ve become so numb
(อิฝ บิคัม โซ นัม)
Can I get an encore, do you want more [more…]
(แค็น นาย เก็ท แอน อังโค , ดู ยู ว็อนท โม [ โม ])
I’ve become so numb
(อิฝ บิคัม โซ นัม)
So for one last time I need y’all to roar
(โซ ฟอ วัน ลาซท ไทม ไอ เน ยอล ทู โร)
One last time I need y’all to roar
(วัน ลาซท ไทม ไอ เน ยอล ทู โร)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Numb/encore คำอ่านไทย Jay-Z & Linkin Park

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น