เนื้อเพลง Excuse Me Miss คำอ่านไทย Jay-Z feat Pharrell Williams (Neptunes)

[Intro: Jay-Z]
([ อินโทร : เจ ซี ])
You can’t roll a blunt to this one
(ยู แค็นท โรลล อะ บลันท ทู ดิส วัน)
You gotta, you gotta well, ya gotta light a J
(ยู กอททะ , ยู กอททะ เวลล , ยา กอททะ ไล๊ท ดา เจ)
You gotta puff a J on this one {*inhales*}
(ยู กอททะ พัฟ อะ เจ ออน ดิส วัน {*อินเฮล *})
You can’t even drink Crist-OWL on this one
(ยู แค็นท อี๊เฝ่น ดริ๊งค คริดสฺ เอาล ออน ดิส วัน)
You gotta drink Crist-ALL
(ยู กอททะ ดริ๊งค คริดสฺ ดอร์)
Buy some red wine, a little Gocha 9-7
(บาย ซัม เร้ด ไวน์ , อะ ลิ๊ทเทิ่ล Gocha 9 7)
This is for the grown and sexy, uhh
(ดิส ซิส ฟอร์ เดอะ กโรน แอนด์ เซคซิ , อา)

[Pharrell – over the end of Jay-Z’s intro]
([ พาเรล โอ๊เฝ่อร ดิ เอ็นด อ็อฝ เจ Zs อินโทร ])
You’re so contagious, I can’t take it
(ยัวร์ โซ ค็อนเทจัซ , ไอ แค็นท เท้ค อิท)
Have my baby, let’s just make it
(แฮ็ฝ มาย เบ๊บี้ , เล็ท จั๊สท เม้ค อิท)
Ex-cuse me; what’s your name?
(เอ็คซ cuse มี ; ว๊อท ยุร เนม)

[Jay-Z]
([ เจ ซี ])
Yeah, can I get my grown man on for one second?
(เย่ , แคน นาย เก็ท มาย กโรน แมน ออน ฟอร์ วัน เซ๊คคั่น)
Cause I see some ladies tonight that should be hangin wit Jay-Z, Jay-Z
(ค๊อส ไอ ซี ซัม เลดิส ทูไน๊ท แดท เชิด บี แฮนจิ้น วิท เจ ซี , เจ ซี)
[Pharrell: So hot to trot.. la-dy!]
([ พาเรล : โซ ฮอท ทู ทร็อท ลา dy ! ])
Excuse me miss, what’s your name?
(เอ็กซคิ้วส มี มิซ , ว๊อท ยุร เนม)
Can you come, hang with me?
(แคน ยู คัม , แฮง วิธ มี)
Possibly, can I take you out, to-night
(พอซซิบลิ , แคน นาย เท้ค ยู เอ๊าท , ทู ไน๊ท)

[Verse One]
([ เฝิซ วัน ])
You already know what it’s hittin for
(ยู ออลเร๊ดี้ โนว์ ว๊อท อิทซ ฮิทดิน ฟอร์)
Ma I got whatever outside and you know what I’m sittin on
(มา ไอ ก็อท ฮว็อทเอฝเออะ เอ๊าทไซ้ด แอนด์ ยู โนว์ ว๊อท แอม ซิทดิน ออน)
50/50 venture with them S dots kickin off
(50/50 เฝ๊นเจ่อร วิธ เด็ม เอส ดอท คิคคิน ออฟฟ)
Armadale poppin now, only bring a n*gga more
(Armadale พอพปิน นาว , โอ๊นลี่ บริง อะ เอ็น *gga โม)
Only thing missin is a Missus
(โอ๊นลี่ ทริง มิซซิน อีส ซา มีซซัซ)
You ain’t even gotta do the dishes, got two dishwashers
(ยู เอน อี๊เฝ่น กอททะ ดู เดอะ ดิสชิด , ก็อท ทู dishwashers)
Got one chef, one maid, all I need is a partner
(ก็อท วัน เช๊ฟ , วัน เหมด , ออล ไอ นี๊ด อีส ซา พาร์ทเน่อร์)
to play spades with the cards up, ALL TRUST
(ทู เพลย์ ซเพด วิธ เดอะ ค้าร์ด อั๊พ , ออล ทรัสท)
Who else you gon’ run with, the truth is us
(ฮู เอ๊ลส ยู ก็อน รัน วิธ , เดอะ ทรู๊ธ อีส อัซ)
Only dudes movin units – Em, Pimp Juice and us
(โอ๊นลี่ ดยูด มูฝวิน ยูนิท เอ็ม , พิมพ จู้ยซ แอนด์ อัซ)
.. it’s the Roc in here!
(อิทซ เดอะ ร็อค อิน เฮียร !)
Maebach outside got [?] air
(Maebach เอ๊าทไซ้ด ก็อท [ ] แอร์)
PJ’s on the runway, Young got air
(PJs ออน เดอะ รันเวย์ , ยัง ก็อท แอร์)
I don’t land at a airport, I call it the clearport
(ไอ ด้อนท์ แลนด์ แอ็ท ดา แอร์พอร์ท , ไอ คอลลํ อิท เดอะ clearport)
Therefore, I don’t wanna hear more
(แดโฟ , ไอ ด้อนท์ วอนนา เฮียร โม)
back and forth about who’s hot as Young, holla!
(แบ็ค แอนด์ โฟธ อะเบ๊าท ฮู ฮอท แอส ยัง , ฮอลละ !)

[Ph.W.] Sex-cuse me… damn!
([ Ph ดับบิว ] เซ็กซ cuse มี แดมนํ !)
[Ph.W.] You’re so contagious, I can’t take it
([ Ph ดับบิว ] ยัวร์ โซ ค็อนเทจัซ , ไอ แค็นท เท้ค อิท)
[Ph.W.] Have my baby, let’s just make it
([ Ph ดับบิว ] แฮ็ฝ มาย เบ๊บี้ , เล็ท จั๊สท เม้ค อิท)
[Jay-Z] I got my Gocha 9-7 on right now
([ เจ ซี ] ไอ ก็อท มาย Gocha 9 7 ออน ไร๊ท นาว)
[Ph.W.] La-dy..
([ Ph ดับบิว ] ลา dy)
[Jay-Z] You gotta puff a J to this one
([ เจ ซี ] ยู กอททะ พัฟ อะ เจ ทู ดิส วัน)
[Jay-Z] Can’t roll a blunt up to this one boy
([ เจ ซี ] แค็นท โรลล อะ บลันท อั๊พ ทู ดิส วัน บอย)
[Ph.W.] You’re so contagious, I can’t take it
([ Ph ดับบิว ] ยัวร์ โซ ค็อนเทจัซ , ไอ แค็นท เท้ค อิท)
[Ph.W.] Have my baby, let’s just make it
([ Ph ดับบิว ] แฮ็ฝ มาย เบ๊บี้ , เล็ท จั๊สท เม้ค อิท)
[Ph.W.] Ex-cuse me; what’s your name? [AOWW!]
([ Ph ดับบิว ] เอ็คซ cuse มี ; ว๊อท ยุร เนม [ AOWW ! ])
[Jay-Z] Cause I see some ladies tonight
([ เจ ซี ] ค๊อส ไอ ซี ซัม เลดิส ทูไน๊ท)
that should be rollin wit Jay-Z, Jay-Z
(แดท เชิด บี โรลลิน วิท เจ ซี , เจ ซี)
[Ph.W.] So hot to trot.. la-dy! What’s your name?
([ Ph ดับบิว ] โซ ฮอท ทู ทร็อท ลา dy ! ว๊อท ยุร เนม)
[Jay-Z] Cause I see some ladies tonight
([ เจ ซี ] ค๊อส ไอ ซี ซัม เลดิส ทูไน๊ท)
that should be rollin wit Jay-Z, Jay-Z
(แดท เชิด บี โรลลิน วิท เจ ซี , เจ ซี)
[Ph.W.] You’re so foxy girl.. you’re so hot to trot..
([ Ph ดับบิว ] ยัวร์ โซ ฟอคซิ เกิร์ล ยัวร์ โซ ฮอท ทู ทร็อท)

[Verse Two]
([ เฝิซ ทู ])
Everybody’s like, ” He’s no item! Please don’t like him.
(เอวี่บอดี้ ไล๊ค , ” อีส โน ไอ๊เท่ม ! พลีซ ด้อนท์ ไล๊ค ฮิม)
He don’t wife ’em, he one nights ’em! ”
(ฮี ด้อนท์ ไว๊ฟ เอ็ม , ฮี วัน ไน๊ท เอ็ม ! “)
Now she don’t like him, she never met him
(นาว ชี ด้อนท์ ไล๊ค ฮิม , ชี เน๊เฝ่อร์ เม็ท ฮิม)
Groupies try to take advantage of him, he won’t let ’em
(กรูพพี ธราย ทู เท้ค แอดแฝ๊นเทจ อ็อฝ ฮิม , ฮี ว็อนท เล็ท เอ็ม)
He don’t need ’em, so he treats ’em like he treats ’em
(ฮี ด้อนท์ นี๊ด เอ็ม , โซ ฮี ทรี๊ท เอ็ม ไล๊ค ฮี ทรี๊ท เอ็ม)
Better them than me, she don’t agree with him
(เบ๊ทเท่อร์ เด็ม แฑ็น มี , ชี ด้อนท์ อะกรี วิธ ฮิม)
She’s mad at that, he’s not havin that
(ชี แม้ด แอ็ท แดท , อีส น็อท เฮฝวิน แดท)
So those opposites attract like mag-a-nets
(โซ โฑส อ๊อพโพสิท แอทแทร็คท ไล๊ค แมก อะ เน็ท)
She sees more than the Benz wagon, the friends taggin along
(ชี ซี โม แฑ็น เดอะ เบนซฺ แว๊ก๊อน , เดอะ เฟรน taggin อะลอง)
with a flashy n*gga braggin on the song
(วิธ อะ ฟแลฌอิ เอ็น *gga แบรกกิน ออน เดอะ ซ็อง)
She gets a glimpse of Shawn and she likes that
(ชี เก็ท ซา กลิมซ อ็อฝ ชอน แอนด์ ชี ไล๊ค แดท)
He 2-ways her, so she writes back
(ฮี 2 เวย์ เฮอ , โซ ชี ไร๊ท แบ็ค)
Smiley faces after all of her phrases
(สมายลี่ เฟซ แอ๊ฟเท่อร ออล อ็อฝ เฮอ เฟรส)
Either she the one or I’m caught in ” The Matrix ”
(ไอ๊เทร่อ ชี ดิ วัน ออ แอม คอท อิน ” เดอะ เมทริคซ “)
But fukkit, let the +Fish-burne+
(บั๊ท fukkit , เล็ท เดอะ +ฟิช burne+)
Red or green pill, you live and you learn, c’mon!
(เร้ด ออ กรีน พิลล์ , ยู ไล้ฝ แอนด์ ยู เลิร์น , ซีมอน !)

[Ph.W.] Sex-cuse me… damn!
([ Ph ดับบิว ] เซ็กซ cuse มี แดมนํ !)
[Jay-Z] You gotta throw on your fine linens for this one
([ เจ ซี ] ยู กอททะ โธรว์ ออน ยุร ไฟน ลีนอิน ฟอร์ ดิส วัน)
[Ph.W.] You’re so contagious, I can’t take it
([ Ph ดับบิว ] ยัวร์ โซ ค็อนเทจัซ , ไอ แค็นท เท้ค อิท)
[Ph.W.] Have my baby, let’s just make it
([ Ph ดับบิว ] แฮ็ฝ มาย เบ๊บี้ , เล็ท จั๊สท เม้ค อิท)
[Jay-Z] You might go, you mighta gotta go get you some Scooby Doo’s
([ เจ ซี ] ยู ไมท โก , ยู ไม่ดา กอททะ โก เก็ท ยู ซัม สกูบี้ ดู)
[Ph.W.] La-dy..
([ Ph ดับบิว ] ลา dy)
[Jay-Z] Gotta throw on ya Scooby Doo’s; those are shoes by the way
([ เจ ซี ] กอททะ โธรว์ ออน ยา สกูบี้ ดู ; โฑส อาร์ ชู บาย เดอะ เวย์)
[Ph.W.] You’re so contagious, I can’t take it
([ Ph ดับบิว ] ยัวร์ โซ ค็อนเทจัซ , ไอ แค็นท เท้ค อิท)
[Jay-Z] Gotta throw on Scooby Doo’s, hehehehe
([ เจ ซี ] กอททะ โธรว์ ออน สกูบี้ ดู , hehehehe)
[Ph.W.] Have my baby, let’s just make it
([ Ph ดับบิว ] แฮ็ฝ มาย เบ๊บี้ , เล็ท จั๊สท เม้ค อิท)
[Ph.W.] Ex-cuse me; what’s your name?
([ Ph ดับบิว ] เอ็คซ cuse มี ; ว๊อท ยุร เนม)
[Jay-Z] This for the grown and sexy, only for the grown and sexy
([ เจ ซี ] ดิส ฟอร์ เดอะ กโรน แอนด์ เซคซิ , โอ๊นลี่ ฟอร์ เดอะ กโรน แอนด์ เซคซิ)
[Ph.W.] So hot to trot.. la-dy! What’s your name?
([ Ph ดับบิว ] โซ ฮอท ทู ทร็อท ลา dy ! ว๊อท ยุร เนม)
[Jay-Z] Woo!
([ เจ ซี ] วู !)
[Ph.W.] You’re so foxy girl.. you’re so hot to trot..
([ Ph ดับบิว ] ยัวร์ โซ ฟอคซิ เกิร์ล ยัวร์ โซ ฮอท ทู ทร็อท)

[Verse Three]
([ เฝิซ ทรี ])
Love let’s go half on a son, I know my past ain’t one
(ลัฝ เล็ท โก ฮาล์ฟ ออน อะ ซัน , ไอ โนว์ มาย พาสท์ เอน วัน)
you can easily get past, but that chapter is done
(ยู แคน อีสอิลิ เก็ท พาสท์ , บั๊ท แดท แช๊พเท่อร์ อีส ดัน)
… but I’m done readin for now
(บั๊ท แอม ดัน readin ฟอร์ นาว)
Remember spades face up, you can believe him for now
(รีเม๊มเบ่อร์ ซเพด เฟซ อั๊พ , ยู แคน บีลี๊ฝ ฮิม ฟอร์ นาว)
But ma you got a f’real f’serious role
(บั๊ท มา ยู ก็อท ดา freal fserious โรล)
I’m bout to give you all the keys and security codes
(แอม เบาท ทู กี๊ฝ ยู ออล เดอะ คีย์ แซน ซิคยูริทิ โค้ด)
Bout to show you where the cheese, let you know I ain’t playin
(เบาท ทู โชว์ ยู แวร์ เดอะ ชี๊ส , เล็ท ยู โนว์ ไอ เอน เพลย์ยิน)
But, before I jump out the window, what’s your name?
(บั๊ท , บีฟอร์ ไอ จั๊มพ เอ๊าท เดอะ วิ๊นโด้ว , ว๊อท ยุร เนม)

[Ph.W.] Sex-cuse me… damn!
([ Ph ดับบิว ] เซ็กซ cuse มี แดมนํ !)
[Ph.W.] You’re so contagious, I can’t take it
([ Ph ดับบิว ] ยัวร์ โซ ค็อนเทจัซ , ไอ แค็นท เท้ค อิท)
[Ph.W.] Have my baby, let’s just make it
([ Ph ดับบิว ] แฮ็ฝ มาย เบ๊บี้ , เล็ท จั๊สท เม้ค อิท)
[Ph.W.] La-dy..
([ Ph ดับบิว ] ลา dy)
[Ph.W.] You’re so contagious, I can’t take it
([ Ph ดับบิว ] ยัวร์ โซ ค็อนเทจัซ , ไอ แค็นท เท้ค อิท)
[Ph.W.] Have my baby, let’s just make it
([ Ph ดับบิว ] แฮ็ฝ มาย เบ๊บี้ , เล็ท จั๊สท เม้ค อิท)
[Ph.W.] Ex-cuse me; what’s your name?
([ Ph ดับบิว ] เอ็คซ cuse มี ; ว๊อท ยุร เนม)
[Ph.W.] So hot to trot.. la-dy! What’s your name?
([ Ph ดับบิว ] โซ ฮอท ทู ทร็อท ลา dy ! ว๊อท ยุร เนม)
[Ph.W.] You’re so foxy girl.. you’re so hot to trot
([ Ph ดับบิว ] ยัวร์ โซ ฟอคซิ เกิร์ล ยัวร์ โซ ฮอท ทู ทร็อท)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Excuse Me Miss คำอ่านไทย Jay-Z feat Pharrell Williams (Neptunes)

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น