เนื้อเพลง Lo and Behold! คำอ่านไทย Bob Dylan

by Bob Dylan
(บาย บ็อบ ดายแลน)

I pulled out for San Anton’,
(ไอ พูลล เอ๊าท ฟอร์ แซน Anton ,)
I never felt so good.
(ไอ เน๊เฝ่อร์ เฟ็ลท โซ กู๊ด)
My woman said she’d meet me there
(มาย วู๊แม่น เซ็ด ชี มี๊ท มี แดร์)
And of course, I knew she would.
(แอนด์ อ็อฝ คอร์ส , ไอ นยู ชี เวิด)
The coachman, he hit me for my hook
(เดอะ coachman , ฮี ฮิท มี ฟอร์ มาย ฮุ๊ค)
And he asked me my name.
(แอนด์ ฮี อาสคฺ มี มาย เนม)
I give it to him right away,
(ไอ กี๊ฝ อิท ทู ฮิม ไร๊ท อะเวย์ ,)
Then I hung my head in shame.
(เด็น นาย ฮัง มาย เฮด อิน เชม)
Lo and behold! Lo and behold!
(โล แอนด์ บิโฮลด ! โล แอนด์ บิโฮลด !)
Lookin’ for my lo and behold,
(ลุคกิน ฟอร์ มาย โล แอนด์ บิโฮลด ,)
Get me outa here, my dear man!
(เก็ท มี เอ้าดา เฮียร , มาย เดียร์ แมน !)

I come into Pittsburgh
(ไอ คัม อิ๊นทู พิตเบิก)
At six-thirty flat.
(แอ็ท ซิกซ์ เธอทิ แฟลท)
I found myself a vacant seat
(ไอ เฟานด ไมเซลฟ อะ เฝแค็นท ซีท)
An’ I put down my hat.
(แอน นาย พุท เดาน มาย แฮ็ท)
” What’s the matter, Molly, dear,
(” ว๊อท เดอะ แม๊ทเท่อร์ , มอลลิ , เดียร์ ,)
What’s the matter with your mound? ”
(ว๊อท เดอะ แม๊ทเท่อร์ วิธ ยุร เมานด “)
” What’s it to ya, Moby D*ck?
(” ว๊อท ซิท ทู ยา , Moby D*ck)
This is chicken town! ”
(ดิส ซิส ชีคเค็น ทาวน์ ! “)
Lo and behold! Lo and behold!
(โล แอนด์ บิโฮลด ! โล แอนด์ บิโฮลด !)
Lookin’ for my lo and behold,
(ลุคกิน ฟอร์ มาย โล แอนด์ บิโฮลด ,)
Get me outa here, my dear man!
(เก็ท มี เอ้าดา เฮียร , มาย เดียร์ แมน !)

I bought my girl
(ไอ บอท มาย เกิร์ล)
A herd of moose,
(อะ เฮิด อ็อฝ มูซ ,)
One she could call her own.
(วัน ชี เคิด คอลลํ เฮอ โอว์น)
Well, she came out the very next day
(เวลล , ชี เคม เอ๊าท เดอะ เฝ๊รี่ เน๊กซท เดย์)
To see where they had flown.
(ทู ซี แวร์ เด แฮ็ด ฟโลน)
I’m goin’ down to Tennessee,
(แอม โกอิน เดาน ทู เทนเนซซี ,)
Get me a truck ‘r somethin’.
(เก็ท มี อะ ทรั๊ค อาร์ ซัมติน)
Gonna save my money and rip it up!
(กอนนะ เซฝ มาย มั๊นนี่ แอนด์ ริพ อิท อั๊พ !)
Lo and behold! Lo and behold!
(โล แอนด์ บิโฮลด ! โล แอนด์ บิโฮลด !)
Lookin’ for my lo and behold,
(ลุคกิน ฟอร์ มาย โล แอนด์ บิโฮลด ,)
Get me outa here, my dear man!
(เก็ท มี เอ้าดา เฮียร , มาย เดียร์ แมน !)

Now, I come in on a ferris wheel
(นาว , ไอ คัม อิน ออน อะ เฟริ วีล)
An’ boys, I sure was slick.
(แอน บอย , ไอ ชัวร์ วอส ซลิค)
I come in like a ton of bricks,
(ไอ คัม อิน ไล๊ค เก ท็อง อ็อฝ บริ๊ค ,)
Laid a few tricks on ’em.
(เลด อะ ฟิว ทริ๊ค ออน เอ็ม)
Goin’ back to Pittsburgh,
(โกอิน แบ็ค ทู พิตเบิก ,)
Count up to thirty,
(เค้าทํ อั๊พ ทู เธอทิ ,)
Round that horn and ride that herd,
(ราวนด แดท ฮอร์น แอนด์ ไรด์ แดท เฮิด ,)
Gonna thread up!
(กอนนะ เทร๊ด อั๊พ !)
Lo and behold! Lo and behold!
(โล แอนด์ บิโฮลด ! โล แอนด์ บิโฮลด !)
Lookin’ for my lo and behold,
(ลุคกิน ฟอร์ มาย โล แอนด์ บิโฮลด ,)
Get me outa here, my dear man!
(เก็ท มี เอ้าดา เฮียร , มาย เดียร์ แมน !)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Lo and Behold! คำอ่านไทย Bob Dylan

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น