เนื้อเพลง Shanghai คำอ่านไทย Cam’ron

[Cam’ron]
([ แคมรัน ])
Shut the f*ck up punk!
(ชั๊ท เดอะ เอฟ *ck อั๊พ พรัค !)
Give me that sh*t!
(กี๊ฝ มี แดท ฌะ *ที !)
You feel sorry for who!!
(ยู ฟีล ซ๊อรี่ ฟอร์ ฮู ! !)

Gave you head before I stormed in
(เกฝ ยู เฮด บีฟอร์ ไอ สทอร์ม อิน)
Muthaf*cka, any problem yo I want in
(Muthaf*cka , เอ๊นี่ โพร๊เบล่ม โย ไอ ว้อนท อิน)
I’m here to win
(แอม เฮียร ทู วิน)
Every mornin
(เอ๊เฝอร์รี่ มอร์นิน)
I’m yawnin
(แอม yawnin)
While ya’ll are boardin
(ไวล์ ยอล อาร์ boardin)
The store and showin that you’re fake bringin some corn in
(เดอะ สโทร์ แอนด์ โชว์วิน แดท ยัวร์ เฟ้ค บริงอิน ซัม คอร์น อิน)
Meat, rice, and poultry
(มี๊ท , ไร๊ซ์ , แอนด์ โพลทริ)
We all know how you get your money
(วี ออล โนว์ ฮาว ยู เก็ท ยุร มั๊นนี่)
Don’t insult me
(ด้อนท์ อีนซัลท มี)
Shutup
(Shutup)
For me not steppin
(ฟอร์ มี น็อท สเตปปิน)
You can fault me
(ยู แคน ฟอลท มี)
Yeah, I chill
(เย่ , ไอ ชิล)
But we are about to split this muthaf*cka
(บั๊ท วี อาร์ อะเบ๊าท ทู สพลิ๊ท ดิส muthaf*cka)
Like SugarHill
(ไล๊ค SugarHill)
See your man
(ซี ยุร แมน)
He thinks he’s wise
(ฮี ทริ๊งค อีส ไว๊ส)
Tell him chill
(เทลล ฮิม ชิล)
He ain’t the only one with chinky eyes
(ฮี เอน ดิ โอ๊นลี่ วัน วิธ chinky อาย)
Yo, I’m related to him
(โย , แอม รีเหลท ทู ฮิม)
And I’ll put eight through him
(แอนด์ แอล พุท เอท ทรู ฮิม)
When I skate though him
(เว็น นาย ซเคท โธ ฮิม)
And my co-d
(แอนด์ มาย โค ดี)
I don’t think you know is take to him
(ไอ ด้อนท์ ทริ๊งค ยู โนว์ อีส เท้ค ทู ฮิม)
And before it’s over
(แอนด์ บีฟอร์ อิทซ โอ๊เฝ่อร)
I’ll have this whole f*ckin store with that smoke aroma
(แอล แฮ็ฝ ดิส โฮล เอฟ *ckin สโทร์ วิธ แดท สโม๊ค อะโร๊ม่า)
And yo, your wife keeps twitchin
(แอนด์ โย , ยุร ไว๊ฟ คี๊พ twitchin)
Than we both can bone her
(แฑ็น วี โบทรฺ แคน โบน เฮอ)
Real quick, real sick
(เรียล ควิค , เรียล ซิ๊ค)
Pull out d*ck
(พูลล เอ๊าท d*ck)
Then n*gga go on and riff
(เด็น เอ็น *gga โก ออน แอนด์ riff)
I’ll have this whole f*ckin clip
(แอล แฮ็ฝ ดิส โฮล เอฟ *ckin คลิพ)
On some raw dog sh*t
(ออน ซัม รอว์ ด้อกก ฌะ *ที)
Close that gate
(โคลส แดท เกท)
It’s time to negotiate
(อิทซ ไทม์ ทู นีโก๊ชิเอท)
Now your store really could fulfill my needs
(นาว ยุร สโทร์ ริแอ็ลลิ เคิด ฟุลฟีล มาย นี๊ด)
Got now and later seeds
(ก็อท นาว แอนด์ เลทเออะ ซีด)
N*ggas need dungarees
(เอ็น *ggas นี๊ด ดังกะรี)
We in the middle of Harlem
(วี อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล อ็อฝ ฮาร์เล็ม)
What we need for them ski’s
(ว๊อท วี นี๊ด ฟอร์ เด็ม ซคี)
That’s the coverup n*gga
(แด้ท เดอะ coverup เอ็น *gga)
For the weed, guns, and keys
(ฟอร์ เดอะ วี , กัน , แอนด์ คีย์)
But ya’ll is gettin live though
(บั๊ท ยอล อีส เกดดิน ไล้ฝ โธ)
I ain’t gonna cry yo
(ไอ เอน กอนนะ คราย โย)
I just wanna get paid off, n*gga
(ไอ จั๊สท วอนนา เก็ท เพลด ออฟฟ , เอ็น *gga)
Like five-0
(ไล๊ค ไฟฝ 0)

[Chorus – 2x’s]
([ ค๊อรัส 2xs ])
In America the product is coke and weed
(อิน อะเมริคะ เดอะ โพร๊ดัคท อีส โคค แอนด์ วี)
In China, the product is dope and speed
(อิน ไชนะ , เดอะ โพร๊ดัคท อีส โดพ แอนด์ สพี๊ด)
The Columbians got the coca leaves
(เดอะ โคะลัมเบียน ก็อท เดอะ โคกา ลี๊ฝ)
But in Harlem, n*ggas like to Plot and Scheme
(บั๊ท อิน ฮาร์เล็ม , เอ็น *ggas ไล๊ค ทู พล๊อท แอนด์ สคีม)

[Cam’ron]
([ แคมรัน ])
Now your store grose
(นาว ยุร สโทร์ grose)
A mil’ a week
(อะ มิล อะ วี๊ค)
And my n*ggas on the block
(แอนด์ มาย เอ็น *ggas ออน เดอะ บล๊อค)
Yo, we feel is sweet
(โย , วี ฟีล อีส สวี้ท)
But we been livin here forever
(บั๊ท วี บีน ลีฝอิน เฮียร ฟอเร๊เฝ่อร)
Can you feel our beat
(แคน ยู ฟีล เอ๊า บีท)
So give us half
(โซ กี๊ฝ อัซ ฮาล์ฟ)
Or I guarantee baby
(ออ ไอ แกแรนที เบ๊บี้)
You gonna feel the heat
(ยู กอนนะ ฟีล เดอะ ฮีท)
And I’m a little bit high
(แอนด์ แอม มา ลิ๊ทเทิ่ล บิท ไฮฮ)
Save a little and you die
(เซฝ อะ ลิ๊ทเทิ่ล แอนด์ ยู ดาย)
Send a blizzard through your store
(เซ็นด อะ บลีสเสิด ทรู ยุร สโทร์)
In the middle of July
(อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล อ็อฝ จูไล)
So if you wanna chat
(โซ อิ๊ฟ ยู วอนนา แชท)
We can
(วี แคน)
If you wanna scrap
(อิ๊ฟ ยู วอนนา ซคแร็พ)
We can
(วี แคน)
But I feel like Jackie Chan
(บั๊ท ไอ ฟีล ไล๊ค แจ็กกี้ Chan)
Exactly man
(เอ็กแสคทลิ แมน)
Kong Fu
(คอง ฟู)
Murder thoughts like John Woo
(เม๊อร์เด้อร์ ธอท ไล๊ค จอน วู)
I’m here for Bi
(แอม เฮียร ฟอร์ ไบ)
Not to con you
(น็อท ทู ค็อน ยู)
Now it’s a done deal yo
(นาว อิทซ ซา ดัน ดีล โย)
There ain’t no bluffin kid
(แดร์ เอน โน bluffin คิด)
And tell your wife don’t move
(แอนด์ เทลล ยุร ไว๊ฟ ด้อนท์ มู๊ฝ)
I know where that b*tton is
(ไอ โนว์ แวร์ แดท บี *tton อีส)
Yo, I would hate to have to bust her
(โย , ไอ เวิด เฮท ทู แฮ็ฝ ทู บัซท เฮอ)
That’s petty black
(แด้ท เพททิ แบล๊ค)
Matter of fact get out the way
(แม๊ทเท่อร์ อ็อฝ แฟคท เก็ท เอ๊าท เดอะ เวย์)
I know where that maschetti at
(ไอ โนว์ แวร์ แดท maschetti แอ็ท)
Give me that
(กี๊ฝ มี แดท)
Blamm!!!
(Blamm ! ! !)
That’s when the chink goes flip
(แด้ท เว็น เดอะ ชิงค โกซ ฟลิพ)
Then grabs me like Spock
(เด็น แกร๊บ มี ไล๊ค Spock)
On some Bruce Lee sh*t
(ออน ซัม บรูซ ลี ฌะ *ที)
And his wife had a grenade
(แอนด์ ฮิส ไว๊ฟ แฮ็ด อะ กริเนด)
That’s when my n*ggas sprayed
(แด้ท เว็น มาย เอ็น *ggas สเพรย์)
And in a puddle of blood
(แอนด์ อิน อะ พาทเดว อ็อฝ บลัด)
Is where that b*tch laid
(อีส แวร์ แดท บี *tch เลด)
But this ain’t have to happen yo
(บั๊ท ดิส เอน แฮ็ฝ ทู แฮ๊พเพ่น โย)
Man you see the weed for real
(แมน ยู ซี เดอะ วี ฟอร์ เรียล)
N*gga let me go!
(เอ็น *gga เล็ท มี โก !)
Back up off me!
(แบ็ค อั๊พ ออฟฟ มี !)
Damn that was a close one
(แดมนํ แดท วอส ซา โคลส วัน)
Next time, your ass gonna play Bruce son
(เน๊กซท ไทม์ , ยุร อาซ กอนนะ เพลย์ บรูซ ซัน)
That’s Word to mutha!
(แด้ท เวิร์ด ทู มาตดา !)
You don’t know how deep we are
(ยู ด้อนท์ โนว์ ฮาว ดี๊พ วี อาร์)
Give them them tapes
(กี๊ฝ เด็ม เด็ม เท๊พ)
Ya’ll got VCR’s
(ยอล ก็อท VCRs)
Yeah, three of ’em
(เย่ , ทรี อ็อฝ เอ็ม)
But back to the topic
(บั๊ท แบ็ค ทู เดอะ ท๊อพผิค)
My deal to the floor
(มาย ดีล ทู เดอะ ฟลอร์)
In a week
(อิน อะ วี๊ค)
I can bring about 10 thou to the store
(ไอ แคน บริง อะเบ๊าท 10 เฑา ทู เดอะ สโทร์)
Yeah, I know I know I know
(เย่ , ไอ โนว์ ไอ โนว์ ไอ โนว์)
That’s not near to what your crew had
(แด้ท น็อท เนียร์ ทู ว๊อท ยุร ครู แฮ็ด)
But we doin this together
(บั๊ท วี โดย ดิส ทูเก๊ทเธ่อร์)
N*gga that’s too bad
(เอ็น *gga แด้ท ทู แบ้ด)
Now here’s the deal either take it or leave it
(นาว เฮียร เดอะ ดีล ไอ๊เทร่อ เท้ค อิท ออ ลี๊ฝ อิท)
Cause see these guns
(ค๊อส ซี ฑิส กัน)
We can take it or squeeze it
(วี แคน เท้ค อิท ออ สควี๊ซ อิท)
Now everything is set up
(นาว เอ๊วี่ติง อีส เซ็ท อั๊พ)
Right?
(ไร๊ท)
I got some girls that will be here sometime tonight
(ไอ ก็อท ซัม เกิร์ล แดท วิล บี เฮียร ซัมไทม์ ทูไน๊ท)
You know meya, the n*gga wit China white
(ยู โนว์ meya , เดอะ เอ็น *gga วิท ไชนะ ไว๊ท)
They got some sh*t that will f*ck around and blind your sight
(เด ก็อท ซัม ฌะ *ที แดท วิล เอฟ *ck อะราวนฺดฺ แอนด์ ไบลนฺดฺ ยุร ไซ๊ท)
They kind of tight
(เด ไคนด์ อ็อฝ ไท๊ท)
Now if I here things behind the hype
(นาว อิ๊ฟ ฟาย เฮียร ทริง บีฮายน์ เดอะ เฮฝ)
I’ll put a contract on your life
(แอล พุท ดา ค๊อนแทรคทํ ออน ยุร ไล๊ฟ)
And you sign it right
(แอนด์ ยู ซายน หนิด ไร๊ท)
The first day
(เดอะ เฟิร์สท เดย์)
So have my money Thursday
(โซ แฮ็ฝ มาย มั๊นนี่ เธิสดิ)
Cause I don’t want to have to see your ass n*gga on herse day
(ค๊อส ไอ ด้อนท์ ว้อนท ทู แฮ็ฝ ทู ซี ยุร อาซ เอ็น *gga ออน herse เดย์)
In the worst way
(อิน เดอะ เวิ๊ร์สท เวย์)

[Chorus]
([ ค๊อรัส ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Shanghai คำอ่านไทย Cam’ron

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น