เนื้อเพลง Escape from The Mooselodge คำอ่านไทย Gwar

GWAR, the once mighty
(GWAR , ดิ วั๊นซ ไมทอิ)
Scumdogs of the Universe wallow in the filth that their lives have become.
(Scumdogs อ็อฝ ดิ ยูนิเฝิซ วอลโล อิน เดอะ ฟิลธ แดท แดร์ ไล้ฝ แฮ็ฝ บีคัม)
Drug addicted, riddled with disease
(ดรัก แอ๊ดดิคท , ริ๊ดเดิ้ล วิธ ดีซี๊ส)
They’re not dogs, they’re just scum…
(เดรว น็อท ด้อกก , เดรว จั๊สท ซคัม)
Could they get a chance to change their fate
(เคิด เด เก็ท ดา แช้นซํ ทู เช้งจํ แดร์ เฟ้ท)
Destroy the things they’ve come to love with hate
(เดสทรอย เดอะ ทริง เดวฟ คัม ทู ลัฝ วิธ เฮท)
Only time will tell…
(โอ๊นลี่ ไทม์ วิล เทลล)
I’m sick of this damn planet and the sl*ts and the booze,
(แอม ซิ๊ค อ็อฝ ดิส แดมนํ แพล๊เหน็ท แอนด์ เดอะ sl*ts แซน เดอะ บูส ,)
I’d like to kill the Master, and start turning the screws
(อาย ไล๊ค ทู คิลล์ เดอะ ม๊าสเต้อร์ , แอนด์ สท๊าร์ท เทินนิง เดอะ สครูว์)
The sins of this planet have long since grown stale
(เดอะ ซิน อ็อฝ ดิส แพล๊เหน็ท แฮ็ฝ ลอง ซิ๊นซ กโรน ซเทล)
We need to kill on a galactic scale
(วี นี๊ด ทู คิลล์ ออน อะ galactic สเคล)
Forsaken by their cosmic master,
(เฟาะเซคเอ็น บาย แดร์ คอสมิค ม๊าสเต้อร์ ,)
GWAR constantly schemes
(GWAR คอนสแท็นทลิ สคีม)
For a way to escape Earth, realize their twisted dreams
(ฟอร์ รา เวย์ ทู เอสเขพ เอิร์ทร , รีแอะไลส แดร์ ทวิสท ดรีม)
Old men fly into space, GWAR cannot…
(โอลด์ เม็น ฟลาย อิ๊นทู สเพ๊ซ , GWAR แคนน็อท)
This re-occuring pattern of failure
(ดิส รี occurings แพ๊ทเทอร์น อ็อฝ เฟลเยอะ)
Has f*cked with them a lot
(แฮ็ส เอฟ *cked วิธ เด็ม มา ล็อท)
Get me the hell out of Dodge I’ll turn in my card at the Moose Lodge
(เก็ท มี เดอะ เฮ็ลล เอ๊าท อ็อฝ ด็อจ แอล เทิร์น อิน มาย ค้าร์ด แอ็ท เดอะ มูซ ล็อจ)
But first let me settle my account at
(บั๊ท เฟิร์สท เล็ท มี เซ็ทเทิ่ล มาย แอ๊คเค้าท แอ็ท)
Blockbuster and bid fond adieu to my friend General Custer…
(Blockbuster แอนด์ บิด ฟ็อนด อัดยู ทู มาย เฟรน เจ๊นเนอรัล Custer)
I scream to the heavens to split open wide and let loose a torrent
(ไอ สครีม ทู เดอะ เฮ๊ฝเฝ่น ทู สพลิ๊ท โอ๊เพ่น ไวด์ แอนด์ เล็ท ลู้ส อะ ทอเร็นท)
of death’s ghastly tide
(อ็อฝ เด้ท กาซทลิ ไทด์)
The power of Chaos, there’s no reason why
(เดอะ พ๊าวเว่อร์ อ็อฝ เค๊ออส , แดร์ โน รี๊ซั่น วาย)
We need a way to make everybody die…
(วี นี๊ด อะ เวย์ ทู เม้ค เอวี่บอดี้ ดาย)
The ancient legend of ” The TimeBomb ” ,
(ดิ แอ๊นเซี่ยนท เล๊เจ้นด อ็อฝ ” เดอะ TimeBomb ” ,)
an alien device which supposedly chronicled all time’s events
(แอน เอ๊เลี่ยน ดีไฝ๊ซ์ วิช ซัพโพสอิดลิ คร๊อนิเคิ้ล ออล ไทม์ อีเฝ๊นท)
from the beginning-to the end.
(ฟรอม เดอะ บีกีนนิง ทู ดิ เอ็นด)
If it could be deciphed by our bum, bling anti-heroes,
(อิ๊ฟ อิท เคิด บี deciphed บาย เอ๊า บัม , บลิง แอนทิ อีโร ,)
then the end of the world would come.
(เด็น ดิ เอ็นด อ็อฝ เดอะ เวิลด เวิด คัม)
As to what this has to do with anything, I’m not really sure…
(แอส ทู ว๊อท ดิส แฮ็ส ทู ดู วิธ เอนอิธิง , แอม น็อท ริแอ็ลลิ ชัวร์)
Out there the power is growing and it’s growing fast
(เอ๊าท แดร์ เดอะ พ๊าวเว่อร์ อีส กโรอิง แอนด์ อิทซ กโรอิง ฟาสท)
Here the only thing growing is my big fat ass.
(เฮียร ดิ โอ๊นลี่ ทริง กโรอิง อีส มาย บิ๊ก แฟท อาซ)
Sales are dropping, riffs are slopping
(เซล แซร์ ดรอพพิงส , เรฟฟสฺ แซร์ sloppings)
Can you smell the zits I’m popping
(แคน ยู สเมลล์ เดอะ zits แอม พ๊อพปิง)
What the hell can we do?
(ว๊อท เดอะ เฮ็ลล แคน วี ดู)
We’ve done it all,
(หวีบ ดัน อิท ดอร์ ,)
I’ve humped god’s nose
(แอฝ ฮัมพ ก๊อด โน้ส)
I’ve reeked of booze…
(แอฝ รีค อ็อฝ บูส)
I’ve cancelled shows
(แอฝ cancelled โชว์)
Became everything that I despised And my own hell I recognize
(บิเคม เอ๊วี่ติง แดท ไอ ดิซไพส แอนด์ มาย โอว์น เฮ็ลล ไอ เร๊คคอกไน๊ซ์)
But there’s just so many little bohabs and they’re always crowding
(บั๊ท แดร์ จั๊สท โซ เมนอิ ลิ๊ทเทิ่ล bohabs แซน เดรว ออลเว crowdings)
around begging me to s*ckle them and tie their mothers down
(อะราวนฺดฺ เบกกิง มี ทู เอส *ckle เด็ม แอนด์ ไท แดร์ ม๊าเธ่อร์ เดาน)
I will kill their girlfriends,
(ไอ วิล คิลล์ แดร์ เกลิลเฟรน ,)
I will smoke their crack I become the pimp-daddy,
(ไอ วิล สโม๊ค แดร์ แคร๊ค ไอ บีคัม เดอะ พิมพ แดดดิ ,)
I become the Mack
(ไอ บีคัม เดอะ แมกคฺ)
But everyday I’m doing I’m dying deep inside
(บั๊ท เอวี่เดย์ แอม ดูอิง แอม ไดอิง ดี๊พ อิ๊นไซด์)
But I’m gonna tell ya something gonna give ya back your pride
(บั๊ท แอม กอนนะ เทลล ยา ซัมติง กอนนะ กี๊ฝ ยา แบ็ค ยุร ไพรด์)
So here’s a little thought that I had the other day
(โซ เฮียร ซา ลิ๊ทเทิ่ล ธอท แดท ไอ แฮ็ด ดิ อ๊อเธ่อร์ เดย์)
If we could blow the planet up
(อิ๊ฟ วี เคิด โบลว์ เดอะ แพล๊เหน็ท อั๊พ)
We could just float away
(วี เคิด จั๊สท โฟล้ท อะเวย์)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Escape from The Mooselodge คำอ่านไทย Gwar

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น