เนื้อเพลง Ballard of a Runaway Horse คำอ่านไทย Emmylou Harris

[leonard cohen]
([ leonard cohen ])

Say a prayer for the cowgirl her horse ran away
(เซย์ อะ พเรเออะ ฟอร์ เดอะ cowgirl เฮอ ฮอร์ส แร็น อะเวย์)
She’ll walk ’til she finds him her darlin’ her stray
(เชลล์ ว๊อล์ค ทิล ชี ไฟนด์ ฮิม เฮอ ดาร์ลิน เฮอ ซทเร)
But the river’s in flood and the roads are awash
(บั๊ท เดอะ ริ๊เฝ่อร์ ซิน ฟลั๊ด แอนด์ เดอะ โร้ด แซร์ อะวอฌ)
And the bridges break up in the panic of loss
(แอนด์ เดอะ บริดจ เบร๊ค อั๊พ อิน เดอะ แพ๊หนิค อ็อฝ โรซ)

And there’s nothin’ to follow nowhere to go
(แอนด์ แดร์ นอทติน ทู ฟ๊อลโล่ว โนแวร์ ทู โก)
He’s gone like the summer gone like the snow
(อีส กอน ไล๊ค เดอะ ซั๊มเม่อร์ กอน ไล๊ค เดอะ สโนว์)
And the crickets are breaking her heart with their song
(แอนด์ เดอะ ครีคเค็ท แซร์ บเรคคิง เฮอ ฮาร์ท วิธ แดร์ ซ็อง)
As the day caves in and the night is all wrong
(แอส เดอะ เดย์ เค๊ฝ ซิน แอนด์ เดอะ ไน๊ท อีส ซอร์ รอง)

Did she dream it was he who went galloping past
(ดิด ชี ดรีม อิท วอส ฮี ฮู เว็นท gallopings พาสท์)
And bent down the fern broke open the grass
(แอนด์ เบ็นท เดาน เดอะ เฟิน บโรค โอ๊เพ่น เดอะ กราซ)
And printed the mud with the well-hammered shoe
(แอนด์ พริ๊นท เดอะ มัด วิธ เดอะ เวลล แฮ๊มเมอร์ ชู)
That she nailed to his speed in the dreams of her youth
(แดท ชี เนล ทู ฮิส สพี๊ด อิน เดอะ ดรีม อ็อฝ เฮอ ยู๊ธ)

And although he goes grazin’ a minute away
(แอนด์ ออลโทร ฮี โกซ grazin อะ มิ๊หนิท อะเวย์)
She tracks him all night she tracks him all day
(ชี แทร็ค ฮิม ออล ไน๊ท ชี แทร็ค ฮิม ออล เดย์)
And she’s blind to his presence except to compare
(แอนด์ ชี ไบลนฺดฺ ทู ฮิส พเรสเอ็นซ เอ็กเซ๊พท ทู คอมแพร์)
Her injury here with his punishment there
(เฮอ อีนเจอะริ เฮียร วิธ ฮิส พันอิฌเม็นท แดร์)

Then at home on a branch on a high stream
(เด็น แอ็ท โฮม ออน อะ บร๊านชฺ ออน อะ ไฮฮ สทรีม)
A songbird sings out so suddenly
(อะ ซองเบริ์ด ซิง เอ๊าท โซ ซั๊ดเด้นลี่)
And the sun is warm and the soft winds ride
(แอนด์ เดอะ ซัน อีส วอร์ม แอนด์ เดอะ ซ๊อฟท วินด ไรด์)
On a willow tree by the riverside
(ออน อะ วีลโล ทรี บาย เดอะ รีฝเวอร์ซาย)

An the world is sweet and world is wide
(แอน เดอะ เวิลด อีส สวี้ท แอนด์ เวิลด อีส ไวด์)
And he’s there where the light and the darkness divide
(แอนด์ อีส แดร์ แวร์ เดอะ ไล๊ท แอนด์ เดอะ ดาคเน็ซ ดิไฝด)
And the steam’s comin’ off him he’s huge and he’s shy
(แอนด์ เดอะ สทีม คัมอิน ออฟฟ ฮิม อีส ฮิวจ์ แอนด์ อีส ชาย)
And he steps on the moon when he paws at the sky
(แอนด์ ฮี สเท็พ ออน เดอะ มูน เว็น ฮี พอ แอ็ท เดอะ สกาย)

And he comes to her hand but he’s nor really tame
(แอนด์ ฮี คัม ทู เฮอ แฮนด์ บั๊ท อีส นอ ริแอ็ลลิ เทม)
He longs to be lost she longs for the same
(ฮี ลอง ทู บี ล็อซท ชี ลอง ฟอร์ เดอะ เซม)
And he’ll bolt and he’ll plunge thru the first open pass
(แอนด์ เฮ็ลล โบ๊ลทฺ แอนด์ เฮ็ลล พลันจ ธรู เดอะ เฟิร์สท โอ๊เพ่น เพซ)
To roll and to feed in the sweet mountain grass
(ทู โรลล แอนด์ ทู ฟี อิน เดอะ สวี้ท เม๊าเท่น กราซ)

Or he’ll make a break for the high plateau
(ออ เฮ็ลล เม้ค เก เบร๊ค ฟอร์ เดอะ ไฮฮ แพลโท)
Where there’s nothing above and noting below
(แวร์ แดร์ นัธอิง อะโบ๊ฝ แอนด์ notings บีโลว์)
It’s time for their burden the whip and the spur
(อิทซ ไทม์ ฟอร์ แดร์ เบ๊อรํเด้น เดอะ ฮวิพ แอนด์ เดอะ ซเพอ)
Will she ride with him or will he ride with her
(วิล ชี ไรด์ วิธ ฮิม ออ วิล ฮี ไรด์ วิธ เฮอ)

So she binds herself to her galloping steed
(โซ ชี ไบนด เฮอเซลฟ ทู เฮอ gallopings ซทีด)
And he binds himself to the woman in need
(แอนด์ ฮี ไบนด ฮิมเซลฟ ทู เดอะ วู๊แม่น อิน นี๊ด)
And there is no space just left and right
(แอนด์ แดร์ อีส โน สเพ๊ซ จั๊สท เล๊ฟท แอนด์ ไร๊ท)
And there is no time but there is day and night
(แอนด์ แดร์ อีส โน ไทม์ บั๊ท แดร์ อีส เดย์ แอนด์ ไน๊ท)

Then she learns on his neck and whispers low
(เด็น ชี เลิร์น ออน ฮิส เน็ค แอนด์ วิสเพ่อร์ โลว)
Whither thou goest I will go
(ฮวีฑเออะ เฑา goest ไอ วิล โก)
And they turn as one the head for the plain
(แอนด์ เด เทิร์น แอส วัน เดอะ เฮด ฟอร์ เดอะ เพลน)
No need for the whip oh no need for the rain
(โน นี๊ด ฟอร์ เดอะ ฮวิพ โอ โน นี๊ด ฟอร์ เดอะ เรน)

Now the clasp of this union who fastens it tight
(นาว เดอะ คลาซพ อ็อฝ ดิส ยู๊เนี่ยน ฮู แฟสเซน ซิท ไท๊ท)
Who snaps it asunder the very next night
(ฮู ซแน็พ ซิท อะซันเดอะ เดอะ เฝ๊รี่ เน๊กซท ไน๊ท)
Some say it’s him some say it’s her
(ซัม เซย์ อิทซ ฮิม ซัม เซย์ อิทซ เฮอ)
Some say love’s like smoke beyond all repair
(ซัม เซย์ ลัฝ ไล๊ค สโม๊ค บียอนด์ ออล รีแพร์)

So my darlin’ my darlin’ just let go by
(โซ มาย ดาร์ลิน มาย ดาร์ลิน จั๊สท เล็ท โก บาย)
That old silhouette on the great western sky
(แดท โอลด์ ซิลุเอท ออน เดอะ เกรท เวซเทิน สกาย)
And I’ll pick out a tune and they’ll move right along
(แอนด์ แอล พิค เอ๊าท ดา จูน แอนด์ เด๊ว มู๊ฝ ไร๊ท อะลอง)
And they’re gone like smoke and they’re gone like this song
(แอนด์ เดรว กอน ไล๊ค สโม๊ค แอนด์ เดรว กอน ไล๊ค ดิส ซ็อง)

Say a prayer for the cowgirl
(เซย์ อะ พเรเออะ ฟอร์ เดอะ cowgirl)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Ballard of a Runaway Horse คำอ่านไทย Emmylou Harris

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น