เนื้อเพลง It’s Not a Fashion Statement, It’s a Deathwish คำอ่านไทย My Chemical Romance

For what you did to me,
(ฟอร์ ว๊อท ยู ดิด ทู มี ,)
and what I’ll do to you,
(แอนด์ ว๊อท แอล ดู ทู ยู ,)
you get, what everyone else gets,
(ยู เก็ท , ว๊อท เอ๊วี่วัน เอ๊ลส เก็ท ,)
you get a lifetime
(ยู เก็ท ดา ไลฟ์ไทม์)

Let’s go!
(เล็ท โก !)

Do you remember that day when we met
(ดู ยู รีเม๊มเบ่อร์ แดท เดย์ เว็น วี เม็ท)
you told me this gets harder
(ยู โทลด มี ดิส เก็ท อาณ์เดอ)
well it did
(เวลล อิท ดิด)
been holding on forever,
(บีน โฮลดิง ออน ฟอเร๊เฝ่อร ,)
promise me that when I’m gone you’ll kill my enemies,
(พรอมอิซ มี แดท เว็น แอม กอน โยว คิลล์ มาย อียีมีสฺ ,)
the damage you’ve inflicted temporary wounds
(เดอะ แด๊เหมจ ยู๊ฟ อินฟลีคท เท๊มโพรารี่ วูนด์)
I’m coming back from the dead and I’ll take you home with me
(แอม คัมอิง แบ็ค ฟรอม เดอะ เด้ด แอนด์ แอล เท้ค ยู โฮม วิธ มี)
I’m taking back the life you stole
(แอม เทคอิง แบ็ค เดอะ ไล๊ฟ ยู ซโทล)

We never got that far,
(วี เน๊เฝ่อร์ ก็อท แดท ฟาร์ ,)
this helps me to think all through the night
(ดิส เฮ้ลพ มี ทู ทริ๊งค ออล ทรู เดอะ ไน๊ท)
bright lights that, won’t kill me now, or tell me how
(ไบร๊ท ไล๊ท แดท , ว็อนท คิลล์ มี นาว , ออ เทลล มี ฮาว)
just you and I, your starless eyes remain.
(จั๊สท ยู แอนด์ ดาย , ยุร starless อาย รีเมน)

Hip Hip Hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
(ฮิพ ฮิพ โฮลเลย์ ฟอร์ มี , ยู ท๊อล์ค ทู มี , บั๊ท เวิด ยู คิลล์ มี อิน มาย สลี๊พ)
lay still like the dead
(เลย์ สทิลล ไล๊ค เดอะ เด้ด)
from the razor to the rosary
(ฟรอม เดอะ เร๊เซ่อร์ ทู เดอะ โรสะริ)
we could lose ourselves
(วี เคิด ลู้ส เอารเซลฝส)
and paint these walls in pitchfork red
(แอนด์ เพ้นท ฑิส วอลล์ ซิน พีชฟอค เร้ด)

I will avenge my ghost with every breath I take
(ไอ วิล อเฝนจ มาย โก๊สท วิธ เอ๊เฝอร์รี่ บรี๊ทฺรฺ ไอ เท้ค)
I’m coming back from the dead and I’ll take you home with me
(แอม คัมอิง แบ็ค ฟรอม เดอะ เด้ด แอนด์ แอล เท้ค ยู โฮม วิธ มี)
I’m taking back the life you stole
(แอม เทคอิง แบ็ค เดอะ ไล๊ฟ ยู ซโทล)

This hole that you put me in
(ดิส โฮล แดท ยู พุท มี อิน)
wasn’t deep enough
(วอสซึ้น ดี๊พ อีน๊าฟ)
and I’m climbing out right now
(แอนด์ แอม ไคลบบิง เอ๊าท ไร๊ท นาว)
you’re running out of places to hide from me
(ยัวร์ รันนิง เอ๊าท อ็อฝ เพลส ทู ไฮด์ ฟรอม มี)
when you go
(เว็น ยู โก)
just know that I will remember you
(จั๊สท โนว์ แดท ไอ วิล รีเม๊มเบ่อร์ ยู)
if living was the hardest part
(อิ๊ฟ ลีฝอิง วอส เดอะ ฮาร์เดท พาร์ท)
we’ll then one day be together
(เวลล เด็น วัน เดย์ บี ทูเก๊ทเธ่อร์)
and in the end we’ll fall apart
(แอนด์ อิน ดิ เอ็นด เวลล ฟอลล์ อะพาร์ท)
just like the leaves change in colors
(จั๊สท ไล๊ค เดอะ ลี๊ฝ เช้งจํ อิน คัลเออะ)
and then I will be with you
(แอนด์ เด็น นาย วิล บี วิธ ยู)
I will be there one last time now
(ไอ วิล บี แดร์ วัน ล๊าสท ไทม์ นาว)

when you go
(เว็น ยู โก)
just know that I will remember you
(จั๊สท โนว์ แดท ไอ วิล รีเม๊มเบ่อร์ ยู)

I lost my fear of falling
(ไอ ล็อซท มาย เฟียร์ อ็อฝ ฟ๊อลิง)
I will be with you
(ไอ วิล บี วิธ ยู)
I will be with you
(ไอ วิล บี วิธ ยู)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง It’s Not a Fashion Statement, It’s a Deathwish คำอ่านไทย My Chemical Romance

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น