เนื้อเพลง Don’t Mean Nothing คำอ่านไทย Richard Marx

Welcome to the big time.
(เว้ลคั่ม ทู เดอะ บิ๊ก ไทม์)
You’re bound to be a star
(ยัวร์ บาวนฺดฺ ทู บี อะ สทาร์)
And even if you don’t go all the way,
(แอนด์ อี๊เฝ่น อิ๊ฟ ยู ด้อนท์ โก ออล เดอะ เวย์ ,)
I know that you’ll go far
(ไอ โนว์ แดท โยว โก ฟาร์)
This race is for rats, it can turn you upside down
(ดิส เร้ซ อีส ฟอร์ แร๊ท , อิท แคน เทิร์น ยู อัพไซต์ เดาน)
Ain’t no one you can count on in this sleazy little town, oh no
(เอน โน วัน ยู แคน เค้าทํ ออน อิน ดิส ซเลซี่ ลิ๊ทเทิ่ล ทาวน์ , โอ โน)

Lots of promises in the dark
(ล็อท อ็อฝ พรอมอิซ ซิน เดอะ ด๊าร์ค)
But don’t you open your heart
(บั๊ท ด้อนท์ ยู โอ๊เพ่น ยุร ฮาร์ท)

Chorus
(ค๊อรัส)
Cause it don’t mean nothin’
(ค๊อส อิท ด้อนท์ มีน นอทติน)
The words that they say
(เดอะ เวิร์ด แดท เด เซย์)
Don’t mean nothin’
(ด้อนท์ มีน นอทติน)
These games that people play
(ฑิส เกม แดท พี๊เพิ่ล เพลย์)
No, it don’t mean nothin’
(โน , อิท ด้อนท์ มีน นอทติน)
No victim, no crime
(โน ฝิ๊คทิ่ม , โน ไคร์ม)
It don’t mean nothin’
(อิท ด้อนท์ มีน นอทติน)
Till you sign it on the dotted line
(ทิลล์ ยู ซายน หนิด ออน เดอะ ดอททิด ไลน์)

The director smiles as you walk in the door
(เดอะ ดิเรคเทอะ สไมล์ แอส ยู ว๊อล์ค อิน เดอะ ดอร์)
He says, ” i love your work, babe ” but
(ฮี เซย์ , ” ไอ ลัฝ ยุร เวิ๊ร์ค , เบ้บ ” บั๊ท)
You’re just not what we’re looking for
(ยัวร์ จั๊สท น็อท ว๊อท เวีย ลุคอิง ฟอร์)
It’s never what but who it is you know
(อิทซ เน๊เฝ่อร์ ว๊อท บั๊ท ฮู อิท อีส ยู โนว์)
So easy to get stuck in all that california snow
(โซ อีสอิ ทู เก็ท ซทัค อิน ออล แดท แคลิฟอร์เนีย สโนว์)

Take a good look around and you’ll find
(เท้ค เก กู๊ด ลุ๊ค อะราวนฺดฺ แอนด์ โยว ไฟนด์)
People tryin’ to mess with your mind
(พี๊เพิ่ล ทายอิน ทู เมซ วิธ ยุร ไมนด์)

Repeat chorus
(รีพี๊ท ค๊อรัส)

Hollywood can be so lonely
(ฮอลิวูด แคน บี โซ โลนลิ)

Make you the winner of a losing fight
(เม้ค ยู เดอะ วีนเนอะ อ็อฝ อะ โรซิง ไฟ้ท)
But the party is never over
(บั๊ท เดอะ พ๊าร์ที่ อีส เน๊เฝ่อร์ โอ๊เฝ่อร)
Cause stars are always shining
(ค๊อส สทาร์ แซร์ ออลเว ชายนิง)
Doesn’t matter if it’s day or night
(ดัสอินท แม๊ทเท่อร์ อิ๊ฟ อิทซ เดย์ ออ ไน๊ท)

The producer says, ” let me change a line or two ”
(เดอะ พโระดยูซเออะ เซย์ , ” เล็ท มี เช้งจํ อะ ไลน์ ออ ทู “)
And a little bit of something can look awfully good to you
(แอนด์ อะ ลิ๊ทเทิ่ล บิท อ็อฝ ซัมติง แคน ลุ๊ค ออฟุลิ กู๊ด ทู ยู)
And you want to scream, but you gotta keep it all inside
(แอนด์ ยู ว้อนท ทู สครีม , บั๊ท ยู กอททะ คี๊พ อิท ดอร์ อิ๊นไซด์)
When you’re trying to make a living,
(เว็น ยัวร์ ทไรอิง ทู เม้ค เก ลีฝอิง ,)
There ain’t no such thing as pride, no
(แดร์ เอน โน ซัช ทริง แอส ไพรด์ , โน)

Lots of promises in the dark
(ล็อท อ็อฝ พรอมอิซ ซิน เดอะ ด๊าร์ค)
But don’t you open your heart
(บั๊ท ด้อนท์ ยู โอ๊เพ่น ยุร ฮาร์ท)

Chorus
(ค๊อรัส)

It don’t mean nothing at all. . .
(อิท ด้อนท์ มีน นัธอิง แอ็ท ดอร์)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Don’t Mean Nothing คำอ่านไทย Richard Marx

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น