เนื้อเพลง All in The Name of Rock & Roll คำอ่านไทย Rod Stewart

Went downtown on the two fourtynine,
(เว็นท ดาวน์ทาวน์ ออน เดอะ ทู fourtynine ,)
play’n for recognition of the New York town.
(playn ฟอร์ เรค็อกนีฌอัน อ็อฝ เดอะ นิว ยอค ทาวน์)
See, me and the boys got a rock ‘n’ roll band;
(ซี , มี แอนด์ เดอะ บอย ก็อท ดา ร๊อค เอ็น โรลล แบนด์ 😉
they were so damn good, gonna lift up the man.
(เด เวอ โซ แดมนํ กู๊ด , กอนนะ ลิฟท อั๊พ เดอะ แมน)

Well, we got ups, we got downs,
(เวลล , วี ก็อท อัพสฺ , วี ก็อท เดาน ,)
we got just so high till the sun goes down.
(วี ก็อท จั๊สท โซ ไฮฮ ทิลล์ เดอะ ซัน โกซ เดาน)
Got the ego, can be abused;
(ก็อท ดิ อี๊โก้ , แคน บี อะบิ๊วส 😉
I got my two-toned shoes,
(ไอ ก็อท มาย ทู ท็อง ชู ,)
and I can sing the blues.
(แอนด์ ดาย แคน ซิง เดอะ บลู)

Look out, kids, it’s the F B I;
(ลุ๊ค เอ๊าท , คิด , อิทซ เดอะ เอฟ บี ไอ 😉
we got a problem, you keep me high.
(วี ก็อท ดา โพร๊เบล่ม , ยู คี๊พ มี ไฮฮ)
Put on your clothes, take the smile off your face
(พุท ออน ยุร คโลฑ , เท้ค เดอะ สไมล์ ออฟฟ ยุร เฟซ)
and put your money where your mouth is or get out this place.
(แอนด์ พุท ยุร มั๊นนี่ แวร์ ยุร เม๊าธ อีส ออ เก็ท เอ๊าท ดิส เพลส)

New York town is a meanass town,
(นิว ยอค ทาวน์ อีส ซา meanass ทาวน์ ,)
we got a thousand bands singin’ underground.
(วี ก็อท ดา เธ๊าซั่นด แบนด์ ซิงอิน อันเดิกเรานด)
Way down in New Orleans it’s the same old thing;
(เวย์ เดาน อิน นิว โอรีอินสฺ อิทซ เดอะ เซม โอลด์ ทริง 😉
emotion’l music a merry old thing.
(emotionl มิ๊วสิค อะ เม๊อร์รี่ โอลด์ ทริง)

Old King Soul, he final’y gave us a jolt;
(โอลด์ คิง โซล , ฮี finaly เกฝ อัซ ซา โจลท 😉
he played the vibes till nine and read from ten to four.
(ฮี เพลย์ เดอะ วายพฺ ทิลล์ ไนน แอนด์ รี๊ด ฟรอม เท็น ทู โฟ)
He played upside down, he played inside out;
(ฮี เพลย์ อัพไซต์ เดาน , ฮี เพลย์ อิ๊นไซด์ เอ๊าท 😉
then a uniform band he was thrown into jail.
(เด็น อะ ยู๊นิฟอร์ม แบนด์ ฮี วอส ธโรน อิ๊นทู เจล)

Look out, kids, it’s the F B I;
(ลุ๊ค เอ๊าท , คิด , อิทซ เดอะ เอฟ บี ไอ 😉
we got a problem, you keep me high.
(วี ก็อท ดา โพร๊เบล่ม , ยู คี๊พ มี ไฮฮ)
Put on your clothes, take the smile off your face
(พุท ออน ยุร คโลฑ , เท้ค เดอะ สไมล์ ออฟฟ ยุร เฟซ)
and put your money where your mouth is or get out this place.
(แอนด์ พุท ยุร มั๊นนี่ แวร์ ยุร เม๊าธ อีส ออ เก็ท เอ๊าท ดิส เพลส)

Gettin’ hungry I know little woman,
(เกดดิน ฮั๊งกรี้ ไอ โนว์ ลิ๊ทเทิ่ล วู๊แม่น ,)
can’t get a smell ’cause my nose is blocked.
(แค็นท เก็ท ดา สเมลล์ ค๊อส มาย โน้ส อีส บล๊อค)
I’m so high, I can’t believe it;
(แอม โซ ไฮฮ , ไอ แค็นท บีลี๊ฝ อิท 😉
hotel dogs are knockin’ on my door.
(โฮเท็ล ด้อกก แซร์ นอคคิน ออน มาย ดอร์)

Two night of singin’ nearly out on the end,
(ทู ไน๊ท อ็อฝ ซิงอิน เนียลิ เอ๊าท ออน ดิ เอ็นด ,)
left the two parts red, oh what a square.
(เล๊ฟท เดอะ ทู พาร์ท เร้ด , โอ ว๊อท ดา สแควร์)
As soon as the man, there’s no sweeter song,
(แอส ซูน แอส เดอะ แมน , แดร์ โน สวีตเดอ ซ็อง ,)
listen, Mc Cartney, we’re the band on the run.
(ลิ๊สซึ่น , เอมซี Cartney , เวีย เดอะ แบนด์ ออน เดอะ รัน)

Look out, kids, it’s the F B I;
(ลุ๊ค เอ๊าท , คิด , อิทซ เดอะ เอฟ บี ไอ 😉
we got a problem, you keep me high.
(วี ก็อท ดา โพร๊เบล่ม , ยู คี๊พ มี ไฮฮ)
Put on your clothes, take the smile off your face
(พุท ออน ยุร คโลฑ , เท้ค เดอะ สไมล์ ออฟฟ ยุร เฟซ)
and put your money where your mouth is or get out this place.
(แอนด์ พุท ยุร มั๊นนี่ แวร์ ยุร เม๊าธ อีส ออ เก็ท เอ๊าท ดิส เพลส)
Oh yeah
(โอ เย่)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง All in The Name of Rock & Roll คำอ่านไทย Rod Stewart

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น