เนื้อเพลง Jesus of Suburbia คำอ่านไทย Green Day

[Part 1]
([ พาท 1 ])

I’m the son of rage and love
(แอม เดอะ ซัน อ็อฝ เรจ แอ็นด ลัฝ)
The Jesus of Suburbia
(เดอะ จีสัซ อ็อฝ ซะเบอเบียะ)
From the bible of none of the above
(ฟร็อม เดอะ ไบบล อ็อฝ นัน อ็อฝ ดิ อะบัฝ)
On a steady diet of
(ออน อะ ซเทดอิ ไดเอ็ท อ็อฝ)
Soda pop and Ritalin
(โซดะ พ็อพ แอ็นด ริดาริน)
No one ever died for my sins in hell
(โน วัน เอฝเออะ ได ฟอ ไม ซิน ซิน เฮ็ล)
As far as I can tell
(แอ็ส ฟา แอ็ส ซาย แค็น เท็ล)
At least the ones I got away with
(แอ็ท ลีซท ดิ วัน ซาย ก็อท อะเว วิฑ)

And there’s nothing wrong with me
(แอ็นด แดร์ นัธอิง ร็อง วิฑ มี)
This is how I’m supposed to be
(ดีซ ซิส เฮา แอม ซัพโพส ทู บี)
In a land of make believe
(อิน อะ แล็นด อ็อฝ เมค บิลีฝ)
That don’t believe in me
(แดท ด้อนท์ บิลีฝ อิน มี)

Get my television fix
(เก็ท ไม เทลิฝีฉอัน ฟิคซ)
Sitting on my crucifix
(ซีททิง ออน ไม ครูซิฟิคซ)
The living room or my private womb
(เดอะ ลีฝอิง รุม ออ ไม พไรฝิท วูม)
While the Mom’s and Brad’s are away
(ฮไวล เดอะ มัม แซน บราดสฺ แซร์ อะเว)
To fall in love and fall in debt
(ทู ฟอล อิน ลัฝ แอ็นด ฟอล อิน เด็ท)
To alcohol and cigarettes
(ทู แอลโคะฮ็อล แอ็นด ซิกะเรท)
And Mary Jane
(แอ็นด แมริ เจน)
To keep me insane,
(ทู คีพ มี อินเซน ,)
Doing someone else’s cocaine
(ดูอิง ซัมวัน เอ็ลซ โคเคน)

And there’s nothing wrong with me
(แอ็นด แดร์ นัธอิง ร็อง วิฑ มี)
This is how I’m supposed to be
(ดีซ ซิส เฮา แอม ซัพโพส ทู บี)
In a land of make believe
(อิน อะ แล็นด อ็อฝ เมค บิลีฝ)
That don’t believe in me
(แดท ด้อนท์ บิลีฝ อิน มี)

[Part 2: City Of The Damned]
([ พาท 2 : ซีทอิ อ็อฝ เดอะ แด็ม ])

At the center of the Earth
(แอ็ท เดอะ เซนเทอะ อ็อฝ ดิ เอิธ)
In the parking lot
(อิน เดอะ พาคกิ้ง ล็อท)
Of the 7-11 where I was taught
(อ็อฝ เดอะ 7 11 ฮแว ไอ วอส ทอท)
The motto was just a lie
(เดอะ มอทโท วอส จัซท ดา ไล)
It says home is where your heart is
(อิท เซ โฮม อีส ฮแว ยุร ฮาท อีส)
But what a shame
(บัท ฮว็อท ดา เฌม)
‘Cause everyone’s heart
(คอส เอ๊วี่วัน ฮาท)
Doesn’t beat the same
(ดัสอินท บีท เดอะ เซม)
It’s beating out of time
(อิทซ บืดิงสฺ เอาท อ็อฝ ไทม)

City of the dead
(ซีทอิ อ็อฝ เดอะ เด็ด)
At the end of another lost highway
(แอ็ท ดิ เอ็นด อ็อฝ แอะนัธเออะ ล็อซท ไฮฮเวย์)
Signs misleading to nowhere
(ไซน มิซลีดิง ทู โนแวร์)
City of the damned
(ซีทอิ อ็อฝ เดอะ แด็ม)
Lost children with dirty faces today
(ล็อซท ชีลดเร็น วิฑ เดอทิ เฟซ ทุเด)
No one really seems to care
(โน วัน ริแอ็ลลิ ซีม ทู แค)

I read the graffiti
(ไอ เร็ด เดอะ ครัฟฟีดี)
In the bathroom stall
(อิน เดอะ บาทรูม ซทอล)
Like the holy scriptures of a shopping mall
(ไลค เดอะ โฮลิ ซครีพเชอะ อ็อฝ อะ ชอปปิ้ง มอล)
And so it seemed to confess
(แอ็นด โซ อิท ซีม ทู ค็อนเฟซ)
It didn’t say much
(อิท ดิ๊นอิน เซ มัช)
But it only confirmed that
(บัท ดิธ โอ๊นลี่ ค็อนเฟิม แดท)
The center of the earth
(เดอะ เซนเทอะ อ็อฝ ดิ เอิธ)
Is the end of the world
(อีส ดิ เอ็นด อ็อฝ เดอะ เวิลด)
And I could really care less
(แอ็นด ดาย คูด ริแอ็ลลิ แค เลซ)

City of the dead
(ซีทอิ อ็อฝ เดอะ เด็ด)
At the end of another lost highway
(แอ็ท ดิ เอ็นด อ็อฝ แอะนัธเออะ ล็อซท ไฮฮเวย์)
Signs misleading to nowhere
(ไซน มิซลีดิง ทู โนแวร์)
City of the damned
(ซีทอิ อ็อฝ เดอะ แด็ม)
Lost children with dirty faces today
(ล็อซท ชีลดเร็น วิฑ เดอทิ เฟซ ทุเด)
No one really seems to care
(โน วัน ริแอ็ลลิ ซีม ทู แค)

[Part 3: I Don’t Care]
([ พาท 3 : ไอ ด้อนท์ แค ])

I don’t care if you don’t
(ไอ ด้อนท์ แค อิฟ ยู ด้อนท์)
I don’t care if you don’t
(ไอ ด้อนท์ แค อิฟ ยู ด้อนท์)
I don’t care if you don’t care
(ไอ ด้อนท์ แค อิฟ ยู ด้อนท์ แค)
[4x]
([ 4x ])

I don’t care
(ไอ ด้อนท์ แค)

Everyone is so full of shit
(เอ๊วี่วัน อีส โซ ฟูล อ็อฝ ชิท)
Born and raised by hypocrites
(บอน แอ็นด เรส ไบ ฮีพโอะคริท)
Hearts recycled but never saved
(ฮาท รีไซเคิล บัท เนฝเออะ เซฝ)
From the cradle to the grave
(ฟร็อม เดอะ เครเดิล ทู เดอะ กแรฝ)
We are the kids of war and peace
(วี อาร์ เดอะ คิด อ็อฝ วอ แอ็นด พีซ)
From Anaheim to the middle east
(ฟร็อม แอนนาเฮม ทู เดอะ มิ๊ดเดิ้ล อีซท)
We are the stories and disciples
(วี อาร์ เดอะ สตอยสฺ แซน ดีซายเปิลสฺ)
Of the Jesus of suburbia
(อ็อฝ เดอะ จีสัซ อ็อฝ ซะเบอเบียะ)

Land of make believe
(แล็นด อ็อฝ เมค บิลีฝ)
And it don’t believe in me
(แอ็นด ดิท ด้อนท์ บิลีฝ อิน มี)
Land of make believe
(แล็นด อ็อฝ เมค บิลีฝ)
And it don’t believe
(แอ็นด ดิท ด้อนท์ บิลีฝ)
And I don’t care!
(แอ็นด ดาย ด้อนท์ แค !)
I don’t care! [4x]
(ไอ ด้อนท์ แค ! [ 4x ])

[Part 4: Dearly Beloved]
([ พาท 4 : เดียลิ บิลัฝอิด ])

Dearly beloved are you listening?
(เดียลิ บิลัฝอิด อาร์ ยู ลิเซินนิง)
I can’t remember a word that you were saying
(ไอ แค็นท ริเมมเบอะ รา เวิด แดท ยู เวอ เซอิง)
Are we demented or am I disturbed?
(อาร์ วี ดิเมนทิด ออ แอ็ม ไอ ดิซเทิบ)
The space that’s in between insane and insecure
(เดอะ ซเพซ แฑ็ท ซิน บีทวิน อินเซน แอ็นด อินซิคยูร)

Oh, therapy, can you please fill the void?
(โอ , เธระพิ , แค็น ยู พลีส ฟิล เดอะ ฝอยด)
Am I retarded or am I just overjoyed?
(แอ็ม ไอ ริทาด ออ แอ็ม ไอ จัซท โอเฝอะจอยด)
Nobody’s perfect and I stand accused
(โนบอดี้ เพ๊อร์เฟ็คท แอ็นด ดาย ซแท็นด แอ็คยูส)
For lack of a better word, and that’s my best excuse
(ฟอ แล็ค อ็อฝ อะ เบทเทอะ เวิด , แอ็นด แฑ็ท ไม เบ็ซท เอ็คซคยูซ)

[Part 5: Tales Of Another Broken Home]
([ พาท 5 : เทล อ็อฝ แอะนัธเออะ บโรเค็น โฮม ])

To live and not to breathe
(ทู ไลฝ แอ็นด น็อท ทู บรีฑ)
Is to die in tragedy
(อีส ทู ได อิน ทแรจเอะดิ)
To run, to run away
(ทู รัน , ทู รัน อะเว)
To find what you believe
(ทู ไฟนด ฮว็อท ยู บิลีฝ)

And I leave behind
(แอ็นด ดาย ลีฝ บิไฮนด)
This hurricane of fucking lies
(ดีซ เฮอริเคน อ็อฝ ฟัคอิง ไล)

I lost my faith to this
(ไอ ล็อซท ไม เฟธ ทู ดีซ)
This town that don’t exist
(ดีซ ทาวน์ แดท ด้อนท์ เอ็กสีซท)
So I run, I run away
(โซ ไอ รัน , ไอ รัน อะเว)
To the lights of masochists
(ทู เดอะ ไลท อ็อฝ แมสโอะคิซท)

And I leave behind
(แอ็นด ดาย ลีฝ บิไฮนด)
This hurricane of fucking lies
(ดีซ เฮอริเคน อ็อฝ ฟัคอิง ไล)
And I walked this line
(แอ็นด ดาย วอค ดีซ ไลน)
A million and one fucking times
(อะ มีลยัน แอ็นด วัน ฟัคอิง ไทม)
But not this time
(บัท น็อท ดีซ ไทม)

I don’t feel any shame, I won’t apologize
(ไอ ด้อนท์ ฟีล เอนอิ เฌม , ไอ ว็อนท อะพอลโอะไจส)
When there ain’t nowhere you can go
(ฮเว็น แดร์ เอน โนแวร์ ยู แค็น โก)
Running away from pain when you’ve been victimized
(รันนิง อะเว ฟร็อม เพน ฮเว็น ยู๊ฟ บีน ฝิคทิไมส)
Tales from another broken home
(เทล ฟร็อม แอะนัธเออะ บโรเค็น โฮม)

You’re leaving…
(ยัวร์ ลีฝอิงส)
You’re leaving…
(ยัวร์ ลีฝอิงส)
You’re leaving…
(ยัวร์ ลีฝอิงส)
Ah you’re leaving home…
(อา ยัวร์ ลีฝอิงส โฮม)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Jesus of Suburbia คำอ่านไทย Green Day

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น